Право первого

22
18
20
22
24
26
28
30

«Райский проект» моя дебютная работа и я действительно переживаю о том, насколько вписался в существующие постулаты лайт-новелл. Ибо это единственный жанр, который я нашёл подходящим по объёму, стилистике и компоновке истории.

Надеюсь, обилие персонажей и локаций не смутило вас, а только усилило интерес. Я разделил арку «Мир верхний, мир нижний» на несколько томов, чтобы читатель мог постепенно знакомиться с историей, не пугаясь объёма.

Печатая самые первые слова «Райского проекта», я ставил задачу скрестить НФ, историю, культуру и религию. Синтезированный продукт должен был стать призмой, через которую пропускается моё мироощущение. Мир, где наши поступки и слова меняют мир. Не глобально, конечно, но вокруг нас, по цепочке захватывая других, вовлекая их в водоворот результатов и последствий. Один из тех людей, что знакомился с черновиками этой работы сказал мне – «Было бы жутко интересно, если бы такой мир и вправду существовал.». Надеюсь, что и вы разделите этот взгляд.

Если говорить о персонажах в «Право первого», то мне достаточно просто было писать только Прототипа 24, он же Юджин – того, кому не понятно его место в мире, зачем он, чем ему следует заниматься. Уверен, многие из читающих прошли или проходят через это. Сложнее всех – Мастера над зеркалами. Как донести через слова, что он действительно древняя и мудрая сущность, стремящаяся к гармонии в этом мире? Надеюсь, у меня получилось посеять в читателе это чувство. Что касается остальных персонажей, озвученных по ходу истории – не переживайте. Большинство из них обязательно получат развитие в личностях и многим из них будет уделено больше времени.

Надеюсь, что смогу увидеться с вами в следующей части арки «Мир верхний, мир нижний» под названием «Утренняя звезда», где речь пойдёт об одном крайне занимательном персонаже, появившемся в конце этого тома.

Примечания

1

Многие имена и названия я брал из существующих языков. Замин – татарское имя обозначающее того, кто обеспечивает что–либо, гарант; земля, почва, основа, фундамент.

2

Алим (араб. عليم ) – арабское мужское имя и фамилия, в переводе означает «знающий», «сведущий» либо «учёный».

3

Сенет – древняя настольная игра с фишками, цель которой провести их до конца и вывести с доски.

4

Здесь я взял японское слово “кошка” 猫 – неко, немного модифицировав его.

5

Мудамир (ар. مدمرة العالم mudamirat alealam ) – Драконоподобный демон, разрушитель миров.

6

Древнегреческий – εὖ[еи] «хорошо» +γένος[генос] «рождённый; род»

7

Имеется в виду щербет бидмешк – прохладительный напиток, который готовят в Иране.