Дебютантка, или Брачный сезон

22
18
20
22
24
26
28
30

Плакала втихаря, чтобы никого не пугать, затем, успокоившись, принялась готовиться к вступительному экзамену, до которого оставалось всего-то три дня, и делала это по присланному Мэтью Шенноном учебнику.

Подарок главы Особого Отдела прибыл этим утром. В толстенной книге с названием «Полная История Аглора» было подчеркнуто несколько глав и лежали закладки в «самых каверзных местах», как сообщал мне в своем письме Мэтью Шеннон.

Глава Особого Отдела знал, что у меня вот-вот грянут вступительные экзамены (чему я нисколько не удивилась), и советовал обратить внимание на выделенные им места и вопросы.

И я, смирившись с неизбежным, обратила.

Повторила историю, затем принялась возиться с Сэмми, пытаясь осознать границы его безграмотности и выработать план по ее устранению. Заодно переписывалась с Джорджи и отвечала отказами джентльменам, вновь меня потерявшим, но уже в доме баронессы Дорсетт.

Они хотели меня видеть. Намекали, что приедут в гости по первому же моему зову, и наперебой приглашали на свидания.

Но ни одно, ни другое не входило в мои планы.

Можно сказать, я забаррикадировалась – сказала Рэдфорду, что меня ни для кого нет, кто бы ни прибыл с визитом в наш дом.

Особенно меня не было для лорда Нейтана Велмора, герцога Райота.

Правда, пока что не появилось ни малейших признаков того, что с его стороны существовала подобная «угроза». Прошло больше суток с момента, когда его должны были выпустить из жандармерии, но Нейтан не сделал ни единой попытки со мной связаться.

Вместо него к нам приехал Питер Сегерин, и я тотчас же покинула свои «баррикады», отправившись его встречать.

Питер играл роль курьера по особо важным поручениям для своей мамы – именно так, посмеиваясь, он мне и заявил. Привез подписанные договора с моим литературным агентом и издательством и согласился подождать, пока я прочту бумаги еще раз, после чего поставлю на них свою подпись.

От утреннего чая и капустного пирога миссис Доннет отказываться он не стал, а заодно и выслушал мой рассказ о «счастливом» для Ричмондов пожаре в ночь разгула стихии.

Деловито поинтересовался, застрахован ли сгоревший дом, заявив, что это могло стать причиной поджога. В столице всем известно, что Ричмонды давно уже сидят без гроша, и от банкротства их отделяет лишь негласное покровительство лорда Кэмпбелла.

Но я серьезно сомневалась в существовании страховки.

Ричмонды второй день подряд праздновали удачное стечение обстоятельств, и дядя Маркус давно уже не держался на ногах и не особо контролировал свой язык. Но в радостных возгласах, то и дело доносившихся до меня из столовой, я не услышала ничего о страховых выплатах.

Зато узнала, что ни дядя Маркус, ни тетя Розалин нисколько не опасались расследования, утверждая, что в дом попала молния, посланная дланью Богов.

Это наводило меня на мысль, что они тут ни при чем.

Юджин отсутствовал, так что про него я ничего не знала. Зато была Лорна, вернувшая все присвоенные ею вещи, но забывшая при этом извиниться. Несмотря на то, что я поймала ее на воровстве, двоюродная сестра продолжала глядеть на меня с высокомерной улыбкой победительницы.

Ричмонды, похоже, уверовали в то, что останутся в нашем доме навсегда.