Колючка в Академии Магии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я понимаю, к чему вы клоните, но мой вам ответ – нет. Даже если папа что-то там доказал, то он вряд ли приблизился к Абсолютной магии настолько, что обрел над ней контроль. Но, судя по ругательствам из его лаборатории, отец все еще был очень и очень далеко. – Затем смело посмотрела ему в глаза: – Вы ведь хотели спросить у меня именно об этом? Узнать, не передавал ли отец мне тайные знания?

– Вы правы, Брук!

– Нет, он не передавал, потому что никаких тайных знаний не существует. К тому же, мы с папой нормально не разговариваем вот уже несколько лет.

– Но если ваш отец не причем, тогда… Были ли у вас в предках драконы?

– Не было, господин декан! А даже если бы они и водились, вы же знаете, что совмещения магии не происходит. От рождения мы либо люди, либо демоны, либо драконы.

Но Даррен Крисвелл почему-то не спешил со мной соглашаться.

– Кстати, о демонах! День назад, хотя по вашим словам это невозможно, буквально на моих глазах вы спокойно воспользовались демонической магией.

Его слова мне нисколько не понравились.

– Это не доказано, господин декан, и я понятия не имею, о чем вы говорите! – вот что я ему ответила.

Потому что даже если я и имела понятие, то в любом случае не смогла бы ничего объяснить или продемонстрировать – ни ему, ни другим.

Эта магия жила настолько глубоко внутри меня, что до нее было не добраться. Она появлялась лишь тогда, когда меня начинали откровенно убивать, или же мне грозила смертельная опасность.

– И все-таки, я предлагаю вам постепенно во всем разбираться. Сделаем это вместе, Брук! К тому же, вам не помешает подтянуть артефакторику, усвоив более традиционные методы создания артефактов. – Кажется, он пытался пошутить, но мне не было смешно. Нисколько. – Я буду ждать вас каждый вечер в своем кабинете, скажем так, в семь часов вечера.

А вот тут, не выдержав, я усмехнулась.

– Боюсь, у меня не получится, господин декан, усвоить более традиционные методы создания артефактов и во всем с вами разобраться, потому что у вас появился серьезный конкурент. Он первым пожелал видеть меня каждый вечер примерно в то же самое время, и я уже приняла его приглашение.

Это была шутка, но Даррену Крисвеллу она тоже не понравилась.

– И кто же он? – склонил декан голову, и в его глазах зажглись опасные огоньки. – Неужели Матис Друсмейкер похитил ваше сердце? Или это был Шоур Асверс?

– О нет, мое сердце тут совершенно не причем. К тому же, оно свободно, чего я не могу сказать о своем времени. Во-первых, на него покушаются демоны, которым я пообещала давать уроки игры в дае-гардеш каждый день после занятий.

– Я уже об этом слышал. Надеюсь, вы потребовали с них достойную оплату?

– Обижаете, господин декан! Я собираюсь выжать из демонов все, что только смогу. Но в соперниках у вас не только они, но еще и магистр Арендал. – Тут я не удержалась от вздоха. – Он пожелал сделать из меня женщину-воительницу и привить боевые навыки, которых у меня нет. Но, подозреваю, втайне он хочет моей мучительной смерти, потому что кроссы каждый вечер и размахивание мечом под его наблюдением я не переживу. Думаю, к концу этой недели меня не станет.

Если драконы во главе с Советом Попечителей не прикончат меня раньше.