– Да, мисс Мира! – Томас Лайтингер ловко спрыгнул с дерева.
– Мне нужно, чтобы ты сегодня же отвез мое письмо в Ровердорм и отдал его одному из господ… – Порывшись в памяти, я назвала имена прибывших из столицы магов. – Они остановились в «Голове Оленя», думаю, ты найдешь это место. – Его сложно было не найти: других гостиниц в Ровердорме не имелось. – Только сделай так, чтобы никто не узнал о моем письме, это очень важно. То есть передай его из рук в руки. Сумеешь?
– Конечно, – с готовностью отозвался Томми. – Я все сделаю как нужно. И денег с вас тоже не возьму, так что уберите свои монетки, мисс Мира!
Затем покосился на Лиззи – видит ли она, что я ему доверяю и посылаю с ответственным поручением, которое он выполнит совершенно безвозмездно.
Лиззи это увидела, улыбнулась ему одобрительно.
– Можешь взять Мерлина из нашей конюшни, – добавила я. – Знаю, ты хорошо держишься в седле.
– Не надо, мисс Мира! – покачал головой Томас. – Мы с отцом так и так собирались вечером в Ровердорм, заодно я отвезу и ваше письмо. К тому же у меня самого там важное дело.
Сказав это, Томми покраснел – да так сильно, что краска залила его лицо, добравшись аж до ушей. И я удивилась – с чего бы это? Какое у него может быть важное дело, о котором, судя по его виду, расспрашивать мне не стоило, все равно же не расскажет?
С другой стороны… Пожала плечами – ну что же, у каждого из нас водились свои секреты, да еще какие!
Но стоило мне отдать Томми письмо, как я услышала голос Донахью. Оказалось, они с Патриком успели вернуться с охоты, а теперь Донахью меня разыскивал, потому что явились за моей помощью.
В одном из домов наших арендаторов начались роды – у Данкеров, – и дела там шли не слишком хорошо. Но местная повитуха была занята в Нандекке – уехала туда еще ночью, и до сих пор не вернулась. А у доктора Герена – к нему следующему обратился встревоженный муж – дел невпроворот, и он тоже не сможет приехать.
Несколько срочных операций, вопрос жизни и смерти, потому что были серьезно пострадавшие во время охоты. Нет, дикие звери здесь ни при чем – виной стало неосторожное обращение со спиртными напитками и огнестрельным оружием. Это привело к ссоре, а потом к драке и выстрелам, и сейчас драчуны и дуэлянты нуждались в тех самых срочных операциях, а потом их ждало разбирательство в жандармерии…
Так что освободится доктор Герен, самое раннее, ближе к ночи, и это в лучшем случае. До магов из Ольсена далеко – несколько часов езды. За ними тоже поехали, но помощь нужна как можно скорее.
Нет, к травнице они не обращались, да и не бралась миссис Остин за роды. Поэтому Данкеры слезно умоляли меня о помощи – облегчить страдания роженицы с помощью целительской магии.
И я согласилась – потому что тетя Прим брала меня несколько раз с собой, и с процессом я была более-менее знакома. Конечно же, переживала за собственную недостаточную компетентность, но, судя по всему, другой помощи Данкерам ждать было неоткуда.
Кивнув, попросила дать мне несколько минут, пообещав собраться как можно скорее.
Я думала переодеться и захватить бывший тетин, а теперь уже ставший моим чемоданчик с лечебными настойками. Тетушкина помощь тоже оказалась бы как нельзя кстати, но она спала, а я, взглянув на ее уставшее лицо, решила, что беспокоить ее не стану. Я только что буквально вытащила тетю Прим из могилы, не стоит загонять ее обратно!
Но едва я вышла из комнаты, сжимая ручку потрепанного чемоданчика, как столкнулась в коридоре с заплаканной Илейн.
– Мира, маме очень плохо, – произнесла она. – Я послала одного из слуг в Ровердорм за доктором, но он не спешит приезжать к нам с помощью.
– Вряд ли доктор Герен прибудет так быстро, – покачала я головой. – У него очередь из пострадавших на охоте, а еще и роженица. – Ее муж дожидался меня на крыльце, и я растерялась, прикидывая, что мне делать дальше. – Но я могу посмотреть, что с тетей…