– Но у вас не получается, – покачала я головой. – Чем дольше я смотрю на ваше лицо, тем все более загадочным кажется мне произошедшее. На дуэль это не похоже, скорее, тянет на кулачный бой. Признайтесь, милорд, вы с кем-то подрались в ровердормском кабаке?
Ну что же, такое у нас тоже случалось. Иногда в то сомнительное место забредали даже самые благопристойные жители нашего округа и обязательно находили там неприятности на свою голову.
Внезапно я вспомнила о докторе Герене, у которого очередь из пострадавших.
– Или же это произошло во время Большой Охоты? – поинтересовалась я. И тут на ум пришли слова Илейн о том, что Тайлора Бартона увезли люди из исконных племен. – Быть может, с вами что-то случилось в резервации?!
– Это неважно, Мира! Вернее, леди Уилсон… Впрочем, вы ведь позволите мне называть вас по имени?
Не успела я ему отказать, как раздался встревоженный голос, после чего в дом через распахнутую дверь на террасу вбежала леди Патрисия Онсли. Выглядела она крайне взволнованной, а еще искала лорда Тейтера, которого нигде не было видно.
– Беда!.. С леди Тейтер случилась беда! – сообщила она кому-то рядом с нами.
– О Боги! – не удержалась я от возгласа. – Неужели началось?!
– Что именно началось? – тут же поинтересовался Тайлор Бартон. – Мира, скажите мне, что происходит?
На это я заявила, что вынуждена тотчас же его оставить, после чего поспешила через зал к лестнице, куда отец Нэнси увел часть гостей, решив все-таки показать несчастным жертвам свою коллекцию насекомых.
Нэнси тоже спешила к лестнице, но с другой стороны зала. За ней бежала Марион, а за мной – прихрамывающий герцог Кавингтон.
– Мы с Марион отправимся в сад. Мама собиралась в чайную беседку возле пруда, – заявила мне подруга, когда наши пути пересеклись. – Если нужно, я вызову подмогу, а ты разыщи отца. Ваша светлость!.. – поклонилась она герцогу, после чего поспешила с Марион к распахнутой двери.
– Пожалуй, мне стоит взглянуть на то, что произошло в саду, – произнес герцог Кавингтон. Он все время был рядом, хотя мы и не собирались посвящать его в происходящее. – Судя по всему, леди Тейтер нуждается в помощи. Мира, если вы знаете, где найти лорда Тейтера, приведете его поскорее!
Я знала и собиралась привести, поэтому, стоило Тайлору Бартону меня покинуть, кинулась вниз по лестнице.
Уже очень скоро мы с лордом Тейтером бежали по освещенным магическими фонарями дорожкам, забираясь все дальше и дальше в сад. Спешили по направлению к пруду, после чего на одной из развилок свернули к чайной беседке, откуда доносились встревоженные женские голоса.
Затем раздался строгий мужской – нет, не Тайлора Бартона, а знакомый мне Арчибальда Спиннера. Глава местной жандармерии сочным басом возвестил, что в этом месте произошло преступление, поэтому никто не должен покидать территорию поместья.
И даже те, у кого кружится голова, – нет, им тоже нельзя отправляться домой. А если кто-то собрался упасть в обморок – ничего страшного! Лавочек здесь много, есть куда положить, дожидаясь, пока подоспеет помочь.
И вот еще, никто не должен расходиться – они важные свидетели, так что…
– Всем оставаться на своих местах! – добавил суровый мужской голос, и я поняла, что подоспели и столичные маги.
– Куда это вы, юная леди? – поинтересовался еще один голос. – Неужели вам непонятно? Вы должны оставаться на месте, пока не будут завершены все следственные процедуры.