— Этому недоумку? — тут же воскликнула Дерика.
— Да, но на самом деле он не такой уж безумный, как считает большинство, — заметил сэр Тревик.
— Но достаточно безумный, чтобы я никогда не вышла за него замуж, — возразила она.
— А, вся эта ерунда закончилась со смертью Боуринга, — отмахнулся баронет. — Он, кажется, предлагал мне нечто в таком роде.
— И вы из-за этого очень рассердились, — заметила Софи совершенно невинным голосом.
Тревик резко обернулся к ней:
— Почему вы так говорите?
— Я заходила в дом, когда вы были в библиотеке с господином Боурингом, и я слышала, как вы громко ругались, — ответила предсказательница.
— Точно. Да, я разозлился, когда господин Боуринг предложил, чтобы его сын женился на моей дочери, — не стал отпираться ее хозяин. — Мало того что Морган из тех, кого шотландцы называют «лунатиками», так он к тому же ни по рождению, ни по происхождению не подходит на роль моего зятя.
— Но теперь он станет очень богатым, — возразила мисс Уорри, опустив взгляд.
— Будь у него хоть миллион, я все равно не вышла бы за него замуж, — воскликнула Дерика.
— Но у него и правда есть миллион, — пробормотала гувернантка.
Сэр Тревик тревожно взглянул на дочь, а потом, откашлявшись, для чего-то принялся объяснять:
— Мы с Джоном были не то чтобы друзьями, — медленно проговорил он. — Если честно, то в нашу бытность в Южной Африке он обошелся со мной очень плохо. Тем не менее он был хорошим арендатором, и его смерть, — тут он снова покосился на гувернантку, — очень плохо отразится на моем финансовом положении.
— Да уж не сомневаюсь, — кротко пробормотала Софи.
Однако сэр Ганнибал не выглядел довольным.
— Видите, что это за место? — указал он кнутом на живописную серую массу Гранджа. — Больше я таких денег за этот дом никогда не получу. Боуринг был идеальным арендатором.
— Почему? — быстро спросила мисс Уорри.
— Потому что ему очень понравился этот дом, — резко сказал владелец особняка. — Я как раз собирался сказать об этом, когда вы меня перебили…
— Извините, сэр Ганнибал.