– Если бы мы не распиливали коконы на доски, чтобы построить корабли, многие древние драконы выжили бы и вылупились после землетрясения, – не сдавалась Малта.
– А если бы не было живых кораблей, где были бы вы все? – осмелилась заметить Элис.
Малта, казалось, погружалась в отчаяние, но Элис чувствовала нарастающее возбуждение. Самая замечательная из всех идей, которые когда-либо приходили ей в голову, внезапно предстала перед ее внутренним взором. Обдумать эту идею ей не хватало смелости. Элис колебалась, разрываясь между страхом получить отказ и ужасом перед возможным согласием.
Попытавшись придать голосу твердость, она спросила:
– Как скоро драконы должны отправиться в путь?
– Чем скорее, тем лучше, – ответила Полск и провела обеими руками по своим стриженым седым волосам, поставив их дыбом, словно драконий гребень. – Задержка только навредит всем, в том числе драконам. Если бы они могли тронуться в путь завтра, я настаивала бы на этом.
– Но я проделала долгий путь из Удачного только ради того, чтобы изучить этих драконов и, возможно, поговорить с ними, – возразила Элис.
– Они мало склонны к разговорам, – мрачно сказала Малта. – Даже если бы ты прибыла несколько месяцев назад, то дело обстояло бы точно так же. У них есть наследственная память драконов, которыми они должны были стать. Но как ни тяжело мне это признавать, торговец Полск права. Здесь они были и остаются отверженными. Я делала все возможное, чтобы почаще навещать их, и знаю, с какими трудностями сталкивались те, кто честно пытался соблюдать условия нашей сделки с Тинтальей. Я не слепа и все вижу. Но я хотела бы, чтобы все закончилось не так ужасно. Хотела бы пойти с ними и убедиться на месте, что они хорошо устроились. Но я не могу.
Она говорила это с такой горечью, что Элис даже подумала, не больна ли Старшая. Но тут Малта приложила руки к животу – характерный жест, безошибочно выдающий женщину, которая носит дитя и для которой дороже его нет ничего на свете. Теперь все понятно. Головоломка решена. Обстоятельства явно складывались в пользу Элис. Если это и не судьба, то что же?
– Зато я могу пойти. – Она отчетливо произнесла эти слова, стремясь не упустить шанс. – Я готова путешествовать вместе с драконами, чтобы мои знания служили на благо их расе. Я согласна изучать их, наблюдать за ними и, осмелюсь признать, надеюсь быть вместе с ними, если нам, вопреки всему, удастся найти Кельсингру. Позвольте мне пойти.
В зале повисло молчание. Малта смотрела на Элис как на вестницу спасения. Торговец Полск выглядела так, будто срочно измышляла какой-то хитроумный план. Двое членов Совета таращились на Элис с неприкрытым ужасом. Чутье подсказало ей: у этих двоих были какие-то свидетельства того, что Кельсингра существует и что там можно обнаружить ценное наследие Старших. Элис только что, совершенно непреднамеренно, сорвала какой-то заговор. Мысль об этом подогрела ее отвагу.
– Если Кельсингра будет обнаружена, – обратилась она к Малте, – и окажется в сохранности, она станет ценнейшим источником знаний о том, как драконам и Старшим удавалось жить вместе. Загадки, обнаруженные в Трехоге и Кассарике, возможно, разрешатся в Кельсингре.
– Это, несомненно, должны обсуждать торговцы Дождевых чащоб, – заявил один из сидящих за столом мужчин.
– Это должны обсуждать драконы и Старшие, – возразила Малта.
– Сперва надо найти это место. И доставить драконов туда, где они смогут жить, – заявил Лефтрин, улыбаясь до ушей. Он пересек сумеречный зал, шагнул в круг света и встал рядом с Элис. – Если госпожа желает отправиться в это путешествие, чтобы изучать драконов, я с радостью возьму ее с собой.
Седовласая глава Совета подалась вперед, словно желая что-то возразить, и капитан спокойно добавил:
– На самом деле я так и так собирался поставить это условием сделки. – Лефтрин отважно повернулся к Малте, слегка поклонился и произнес: – Возможно, следует уступить Малте Хупрус. Она предложила, чтобы у драконов тоже был представитель. А что же для этого может быть лучше, как не взять на борт знатока драконов?
Малта устало улыбнулась. Потом перевела взгляд на Совет:
– Я буду говорить от имени Тинтальи. – Она посмотрела на Элис. В глазах Старшей был вопрос. Элис кивнула даже прежде, чем Малта произнесла: – Если Элис Финбок согласна отправиться в это путешествие, я согласна принять ее как беспристрастного судью, действующего в интересах драконов.