Драконья гавань

22
18
20
22
24
26
28
30

Он посмотрел на драконицу, на небо, прикидывая время, и на ближайшие деревья. Вот как, решил он, им удастся спастись. Работа предстоит не из легких, но если он сумеет передвинуть плавающий мусор так, чтобы самые тяжелые бревна прижало течением к живым стволам, а потом затащить туда же драконицу, возможно, она найдет лучшую опору. Седрик уставился на Релпду, подождал, пока она поднимет на него глаза, а затем попытался внушить ей мысленный образ.

– Прекрасная королева, я передвину плавник, чтобы подготовить для тебя убежище понадежнее. Пока я не закончу, не двигайся. Просто повисни в воде и верь мне. Ты справишься?

Скользко.

– Я потороплюсь. Не сдавайся.

– Да будь я проклят! – воскликнул кто-то в веселом изумлении.

Седрик обернулся, его сердце замерло от радости при звуке человеческого голоса. Он поскользнулся, но удержал равновесие, а затем сощурился, вглядываясь в тень под деревьями.

– Я здесь, наверху. – Голос напоминал сиплое карканье.

Юноша поднял взгляд и увидел, как какой-то человек карабкается вниз по стволу дерева. Цепляясь руками за складки коры и упираясь носками сапог в трещины, он довольно быстро спустился. Но лишь когда он повернулся лицом, Седрик его узнал. Охотник, тот, что постарше. Джесс, вот как его зовут. Они мало общались. Джесс явно относился к секретарю с пренебрежением и так и не объяснил, зачем явился тогда к нему в каюту. Выглядел охотник ужасно, весь в синяках и ссадинах, но это был человек – живой человек, с которым будет уже не так одиноко.

Кроме того, быстро сообразил Седрик, он точно знает, как добыть пищу и воду, и поможет ему выжить. Са все же ответил на его молитвы.

– Как ты здесь оказался? – приветствовал Седрик охотника. – Я уж думал, что оказался единственным выжившим.

Он поспешно двинулся навстречу Джессу.

– По воде, – ответил тот сиплым, скрипучим голосом и угрюмо хохотнул. – И до сих пор разделял твое счастливое заблуждение. Похоже, то землетрясеньице, что встряхнуло нас пару дней назад, приберегло новый сюрприз.

– А что, такое часто бывает? – спросил Седрик, уже начиная злиться из-за того, что его никто не предупредил.

Скользко! – В рокочущем зове драконицы и в ее мысли явно прозвучало отчаяние.

– Едкая вода – да. А вот такие разливы – нет. Для меня это новость, однако скорее удачная, как я погляжу.

– О чем ты?

Джесс ухмыльнулся:

– Судьба, похоже, не только спасла нас, но и обеспечила всем необходимым для самого выгодного на свете союза. Прежде всего, когда я наконец-то вынырнул на поверхность, то обнаружил лодку, которую несло рядом со мной. К сожалению, не мою, но у ее хозяина хватило ума надежно закрепить все снаряжение. – Джесс закашлялся и попытался прочистить горло, но все равно продолжал говорить сипло. – Там нашлась пара одеял, рыболовные снасти, даже трут с огнивом и котелок. Вероятно, это лодка Грефта, но, готов поспорить, ему она больше не понадобится. Волна ударила так сильно и так внезапно, что мне с трудом верится в собственное спасение. Я едва не уверовал в судьбу. Может быть, боги свели нас с тобой вместе, чтобы посмотреть, насколько мы умны. Поскольку если ты парень сообразительный, то у нас сейчас есть все необходимое для начала новой, безбедной жизни.

Прохрипев эти слова, Джесс спустился с дерева и шагнул на бревно, слегка закачавшееся под его весом. Для такого крупного человека охотник довольно ловко прошел вдоль него до дальнего конца. На сгибе руки он удерживал несколько круглых красных плодов. Седрик таких прежде не видел, но при виде фруктов в нем разом встрепенулись голод и жажда.

– У тебя есть вода? – спросил он охотника, осторожно продвигаясь навстречу.