Башмаки на флагах. Том 3. Графиня фон Мален

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кавалер, — слышит он голос из-за плеча, Максимилиан указывает рукой на восток, на дорогу. — Колонна!

Волков вглядывается — так и есть. Люди, много, много людей. И им уже переправляться нет нужды, они уже на этом берегу и идут к нему. С барабанами, с флагами.

Колонна тянется и тянется, люди выходят из утреней дымки, кавалер прикидывает: шесть сотен, семь, восемь. Они подходят ближе. Волков уже различает флаги, слышит барабаны. Всё верно, он так и думал: перед сплочёнными пехотными колоннами свободным строем идут стрелки и арбалетчики. По сотне тех и других.

— Развернуть пушки? — спрашивает у него Пруфф.

Полковнику очень не хочется этого делать, он боится, что, как только артиллерийский огонь будет перенесён на другую цель, с той стороны снова полезут в воду мужики или кавалеры, но, наверное, придётся разворачивать.

Он не успевает ответить артиллеристу. Они оба с ним видят, как из прохода навстречу колонне выходит… ротмистр Вилли.

Он спокойно, даже вальяжно идёт вперёд. Идёт навстречу тысяче врагов, хворостиной похлопывая себя по сапогу, отходит от рогаток шагов на пятьдесят, останавливается и поднимает руку. Тут же за ним, быстро обходя вкопанные рогатки, выходят мушкетёры.

Волков думает закричать ему, требовать, чтобы немедленно вернулся за стену, но не успевает, Вилли кричит:

— Рядами по двадцать стройся!

Два сержанта стрелков показывают подчинённым, где начинаются линии. Мушкетёры деловито встают, ставят свои сошки, кладут на них свои тяжёлые мушкеты, они готовы, фитили, привязанные к рукам, дымят. Стрелки замирают, ждут команды.

Теперь Волков уже не думает останавливать Вилли, он видит, что молодой командир стрелков знает, что делать.

А тот ждёт. Видно, считает шаги. С какой дистанции мушкетёрам открывать огонь, он знает. Враг всё ближе, ближе… Двести шагов, теперь Волков уже различает офицеров и сержантов, а Вилли поднимает вверх свою хворостину. Ещё мгновение, ещё…

«Чего он тянет? Ещё полсотни шагов и арбалетчики смогут ему ответить».

— Первая линия, пали! — кричит ротмистр, тут же кричит Вилли, делая отмашку своей хворостиной.

Дружно, словно крепкую ткань порвали, прозвучал залп, окатив стрелков серым дымом. Но Волков смотрит не на стрелков и не на дым, он смотрит на арбалетчиков и аркебузиров врага, что идут в авангарде мужицкой колонны. Он видит, как десяток, а может, и вся дюжина арбалетчиков валится на влажную ещё землю. Товарищи хватают упавших и стараются быстро оттащить их из-под ног надвигающейся пехотной колонны. Это был неожиданный для кавалера результат.

— Первая линия в лагерь! — кричат сержанты. — Вторая линия, готовься!

«Ах, как это было хорошо, и не подумал бы, что на такой дистанции может быть такое прекрасное накрытие».

А Вилли снова поднял свою хворостину:

— Вторая линия, пали!

Снова рыжие всполохи, снова почти чёрный дым клубами. И опять валятся на землю и арбалетчики, и аркебузиры. На сей раз меньше, но всё равно хорошо. Хорошо. Вторая линия уходит в лагерь…