Люди из корпорации Левенгрина сразу ощетинились железом, думая мстить за своего командира.
А тут и Вилли тоже крикнул:
— Стрелки! Целься!
Но весь этот шум, все крики перебил скрипучий, надтреснутый и властный, знакомый Волкову голос:
— Это что тут такое? Бунт?
И хоть часто кавалера раздражал человек, чей голос сейчас слышали все, теперь же он был рад ему.
— Что здесь происходит? Бунтуете, негодяи? Господин полковник, только прикажите, и я угощу этих бунтовщиков хорошей порцией картечи.
— Никто здесь не бунтует, господин капитан Пруфф, — громко отвечал Волков. — Солдаты сейчас выберут себе нового корпорала и пойдут работать в свою часть. Так как они знают, что вокруг лагеря я выставил пикеты и разъезды и что дезертиров я буду вешать.
Как он это сказал, так после повисла тишина. Ни солдаты из корпорации города Левенгрина, ни зеваки ничего не говорили.
— Ну, что стоите? Картечь ждёте? — крикнул Волков, стряхивая со своего страшного оружия капли крови. — Выбирайте себе корпорала и идите в свою часть.
Многие солдаты уже смирились с его властью, с его победой, да и всем зевакам уже всё было ясно.
Вот лишь теперь дело было закончено.
Глава 2
— Ну наконец-то, — сказал Волков и протянул руку капитану Пруффу.
Тот пожал руку и сразу спросил:
— Раненые, которые мне встречались по дороге и которых я опросил, говорили, что мужики нас ждали. Ждали и крепко побили?
— Да, устроили нам засаду, Бертье погиб, Гренер тоже, погиб ротмистр Хилли.
— Это молодой такой? Из стрелков?
— Да. Роха и Брюнхвальд ранены, второй роты нет, она была в голове колонны. Арбалетчики сбежали. В общем, мы угодили в засаду.
— Засаду? Но ведь вы выставляли разъезды!