Наследие исполинов. Никто, кроме нас

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нормально. Два ушиба и вывих. Боевая готовность взвода — сто.

— Отлично. Тогда по плану, капитан… Если возникнет необходимость — я внесу коррективы. Орудия, кстати, будут готовы к маршу через несколько минут.

— Понял. — Эберхартер не склонен был жевать резину и задавать лишние вопросы. Поэтому он повернулся и растворился в зарослях.

Хмелевой, Туум, Гридасов и настоящий канонир Ласло Шаматари быстро и сноровисто перепаковали орудия из финишного состояния в маршевое. Рядом с ними один из пехотинцев поправлял эластичную повязку коллеге, а коллега тем временем сканировал окрестности.

Команда «Марш!» прозвучала через четыре минуты. Высаженная группа — одиннадцать пехотинцев-солдат, капитан Эберхартер, трое разведчиков, притворяющихся спецами, канонир и затребованный Хмелевым полевой врач — помчалась сквозь джунгли со скоростью, которой позавидовали бы матерые многоборцы.

Путь их лежал на юг. К океанскому побережью, от которого группу отделяло пятьдесят километров бездорожья. Они могли бы использовать подвижную платформу, но тогда пришлось бы взмывать над лесом, а Хмелевой-Фокин это пока начисто исключал.

Ночь только-только началась.

ЭКЗОТИК-ТУР И ЭКИПАЖ ПОИСКОВОГО РЕЙДЕРА «ШУСТЕР-ЭПСИЛОН-75»

Пронг-32 (Табаска), доминанта Земли

Катер с сухим шелестом ткнулся носом в песок и застыл, не дотянув до суши метра полтора.

— Приехали, — сказал Акоп Подолян и совсем по-детски шмыгнул носом. Он еще не знал, что живет последние часы.

Скотч вместо ответа молча выпрыгнул за борт. Солянка, Хидден, мистер Литтл и Цубербюллер последовали за ним.

Вода была холоднее, чем в реке, зато дно чище и совершенно не топкое. Море есть море — Скотч с удовольствием ступал по песочку, не опасаясь провалиться в невидимый омут. Дно прекрасно просматривалось, вплоть до удирающей из-под подошв живой мелочи.

Катер вытянули-вытолкали поближе к берегу, но с носа все равно приходилось сначала прыгать в воду. Семенов с добровольными помощниками уже вытаскивали поклажу из трюма на палубу, включали антигравы в походное положение. Без спешки, без ненужной суеты. Похоже, команда уже настолько привыкла к постоянно нависающей над нею опасности, что мысли об этой опасности перестали вызывать дрожь в коленках.

Выгружались недолго — гиды перед туром натаскали гостей на совесть. А искатели, разумеется, отлично управлялись со своей частью груза и транспортным оборудованием. На все про все ушло около пяти минут — местных, десятичных.

— Что с катером делать? — спросил Скотч у Семенова, когда закончили.

— По-хорошему его следовало бы затопить, — задумчиво отозвался тот. — Хотя с крейсера его все равно засекут и под землей, не то что на дне у самого берега.

Скотч некоторое время соображал — это рекомендация к действию или просто мысли вслух?

Оказалось — второе.

— Фиг с ним. — Семенов махнул рукой и поднырнул под свой рюкзак. — Пусть стоит. Не будем тратить время попусту.