Главный редактор
Корректор
Верстка
Подписано в печать 09.11.09. Формат 60x90 1/32.
Усл. печ. л. 11. Гарнитура «Times*.
Бумага офсетная № 1. Печать офсетная.
Тираж 2000 экз.
Заказ № 167.
ООО «Издательство „Евразия“* 199026, Санкт-Петербург, Средний пр., д. 86, пом. 106, тел. 320-57-74,
сайт www.eurasiabooks.ru
Отпечатано с готовых диапозитивов в в типографии ООО «ИПК „Бионт“ 199026, Санкт-Петербург, Средний пр. В. О., д. 86 тел. (812) 322-68-43.
Примечания
1
А. Уэйли (1889-1966) — известный английский китаевед и японист, переводчик и исследователь классической литературы этих стран Дальнего Востока. — Здесь и далее все постраничные примечания принадлежат редактору.
2
Занаду — райская долина в поэме С. Т. Колриджа (1772-1834) «Кубла Хан»; в переносном смысле земной рай, идиллически прекрасное место.
3
В оригинале игра слов: автор употребляет слово «china», означающее фарфор, фарфоровые изделия; в то же время «Китай» по-английски обозначается тем же словом, пишущимся с заглавной буквы — «China».
4
Пекинский синантроп (лат.).