Игры кошачьей богини

22
18
20
22
24
26
28
30
ИринаИгоревнаФельдман764a6ffd-bab8-45c0-9c23-35d3e5f0d723Игры кошачьей богини

Сходила в музей, называется! Хотела познакомиться с культурой Древнего Египта, а попала в Англию XIX века. По-настоящему, да ещё в тело молодого джентльмена. Как так получилось? В чём прикол? Ответы, как и путь домой, придётся искать самой. Но сначала надо адаптироваться к жизни викторианского Лондона и постараться не угодить в сети врагов. Ой, непросто это будет! Бенджамин Хант, кем я сейчас являюсь, успел кому-то перейти дорогу, а за мной пристально наблюдает кто-то из потустороннего мира. Но, оказывается, вернуть всё на свои места – не самая большая проблема. Как быть, если влюбилась в человека, который жил до твоего рождения?

Пять причин купить:

1. Если вы любите викторианскую Англию.

2. Если вы любите фильм «Мумия».

3. Если вам нравятся пары из отважных и дерзких на язык девушек и настоящих джентльменов.

4. Если вы хотите познакомиться с самым невероятным началом истории любви.

5. Если вы любите, когда ваши ожидания немного обманывают.

другое тело,любовные испытания,магические миры,путешествия в прошлое,приключенческое фэнтези,романтическое фэнтези2024 ru
Александр Умняков shum29 [email protected] Colourban FictionBook Editor Release 2.6.7 06 February 2024 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70330984Текст предоставлен правообладателем abff86bd-c65a-11ee-8496-0cc47af30fe4 1.0

v 1.0 – создание файла – shum29

ЛитагентЭксмо (новый каталог ОСНОВНОЙ)3a54c9f9-d10d-11ec-876c-0cc47af30fe4
Игры кошачьей богини / Ирина Фельдман Эксмо Москва 2024 978-5-04-199405-1

Ирина Игоревна Фельдман

Игры кошачьей богини

© Фельдман И., текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1. Про кошек и собак

«Господи, благодарю тебя за то, что этот сукин сын лишился рассудка!»

Отрывок из дневниковой записи Джона Ханта

Разогнавшийся троллейбус резко затормозил. Я крепче вцепилась в поручень, чтобы мои мощи не улетели в другой конец салона. Все места свободны, а любовь к катанию стоя у окошка у меня никто не отнимет.

– Детей везёт, не картошку, – проворчал Данька.

Не очень справедливое замечание. Моему двоюродному брату двенадцать лет, а мне уже восемнадцать стукнуло, значит, я типа как не дитя.

Мы выскочили на остановку. Я притормозила и выплюнула в мусорку жвачку, которой меня угостил брат. Чувствую, её умопомрачительный химический запах, именуемый «клубника-банан», ещё долго будет напоминать о себе.

– Варежка, – с укоризной позвал меня Данька.

Вообще-то по паспорту я Варвара Пономарёва, а Варежкой меня только члены семьи называют. В тусовке же меня знают как Юки.

– Да иду, иду.