Ведьмачье слово

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет Койона, занят. Пусть пойдет Геральт. Не возражаешь?

— Хорошо, пусть Геральт, — кивнул Халькдафф.

Он щелкнул пальцами; один из охранников тут же полез в лимузин, вынул несколько раскладных стульчиков. Халькдафф, ни на кого не глядя и не оборачиваясь, быстро зашагал к морю, оставляя маяк и прилегающие строения чуть правее себя. Шак Тарум, пыхтя, поспешил за ним. Весемир призывно качнул головой и пошел за орком — не то чтобы торопливо, но довольно резво. Геральт, понятное дело, тоже не стал мешкать. Охранники разделились: один неотступно следовал за Халькдаффом, второй, со стульчиками, замыкал шествие.

Идти пришлось долго, минут, наверное, пять. Халькдафф не угомонился, пока не вышел к самой воде, на прибрежный песок, а потом еще прогулялся вдоль прибоя. Остановился, сложил руки на груди и принялся отстраненно созерцать море. Ветер продолжал трепать седую шевелюру эльфа.

Нагруженный охранник расставил стульчики, отступил и несколько раз негромко кашлянул. Халькдафф порывисто обернулся, жестом пригласил Шака Тарума и Весемира занять места и сам тоже присел. Геральт без затей уселся прямо на песок, потому что стульчиков оказалось только три.

Конечно же, Халькдафф долго молчал, прежде чем начал говорить. Эльфы иначе не могут. Все терпеливо ждали.

Шумел прибой, горласто покрикивали чайки.

— Море совсем не меняется, — сообщил Халькдафф задумчиво. — Сколько себя помню — оно все такое же.

Шак Тарум деликатно покашлял в кулак:

— Кхе-кхе… А с чего ему меняться-то? Плещется себе да плещется…

Халькдафф еще немного помолчал.

— Шак, тебе придется распрощаться со всем наличным метанолом. А если им не хватит наличного — со всем, который будет произведен в ближайшее время, — внезапно перешел к делу эльф.

Тарум не замедлил набычиться:

— Эфенди, вы прекрасно знаете, как я вас уважаю, — пробасил он, постепенно подпуская в слова возмущение. — Но это невозможно! Это уже не наш метанол! Концерн его продал и взял обязательство поставить… сроки, кстати, давно сорваны, так что мы еще и на штрафные санкции попадаем…

— Пустые слова, Шак, — прервал его Халькдафф. — Все уже решено, причем не нами.

— А кем?

— На самом высоком уровне, — уклончиво ответил эльф. — И не плачь по убыткам, если все пройдет гладко — спишут твоему концерну и долги, и штрафы, еще и льгот потом отсыпят, так что будешь в шоколаде и шампанском.

Орк угрюмо поскреб щеку, искоса поглядывая на Халькдаффа.

«По-моему, он предпочитает виски», — подумал Ге-ральт.

— И все-таки, — прогнусавил Тарум, — мне хотелось бы каких-нибудь официальных гарантий… желательно, письменных.