Галлахер: Дж., уберите животное из прохода и продолжайте движение.
Голос Дж.: Боюсь, что это не в моих силах, сэр.
Драгин: Как это понять? Вы же обещали, что ваш биологический отдел решит все проблемы.
Голос Дж.: Эта тварь слишком большая, сэр! И, сдается мне, ядовитая.
Подлянски: Что там за зверь?
Дж.: Понятия не имею, сэр. Мутант неизвестной породы.
Пещера. Кошки сбились в кучу, прижались друг к другу, спины их выгнуты дугой. Свет всех фонариков направлен на отверстие в стене. В черноте отверстия светятся четыре ярких красных глаза.
Голос Харри: Я так и не успел его рассмотреть. Джо, дружок, придется тебе пробежаться еще разок.
Джо: Ну уж дудки! На этот раз он чуть не дотянулся до меня. Сам беги!
Харри: Не могу, я тут главный специалист по геологии, без меня вы не сможете правильно зацементировать объект. Лиз, давай ты!
Лиз: Да как ты можешь! Отправить в челюсти монстра нежную, беззащитную самку…
Джо: Харри, я думал о тебе лучше.
Харри: Да ладно, чего там, самка — это вам не баба. Вон какая дылда — покрупнее меня будет…
Лиз: Это половая дискриминация!
Джо: Заткнись, Харри, или я тебя нокаутирую. Честно предупреждаю.
Харри: Ты?! Да ты и воробья с ног не сшибешь! Посмотри на себя, мозгляк, блю-пойнт недоношенный…
Дж.: Спокойно, господа. Пойду я.
Тимофей: Сиди, Дж. Я пробегусь сам. Твоя работа — размазать эту тварь по стене, когда мы ее выманим. О"кей?
Дж.: О"кей, сэр.
Тимофей: Какой я тебе сэр, к черту? Ты можешь оставить гнусные формальности и обращаться ко мне просто, как кот к коту?