Враг неизвестен. Горячий старт

22
18
20
22
24
26
28
30

Тем временем все оказались в небольшом зале; кресла выстроились ровными рядами — рядов было десятка полтора. Под потолком мерцала огромная шарообразная люстра, расписанная под земной глобус. На низенькой сцене стояли два стола красного дерева и широкая трибуна.

— Прошу садиться, — пригласил человек в мундире.

Молчаливый народ в штатском еще до приглашения занял

дальние кресла во втором ряду. Позади, у самой стены, тоже сидели человек тридцать. На многих были белые халаты, из чего Пир заключил, что это скорее всего научники. Свет люстры-глобуса отражался от стекол множества очков.

Восьмерка приезжих чинно расселась в первом ряду. Человек в мундире, невзирая на свою комплекцию, легко вспрыгнул на сцену и стал рядом с трибуной, окинув зал тяжелым взглядом.

— Итак, господа, вы на базе «Европа», входящей в проект «X-com defence». Я Майкл Батт, руководитель проекта, следовательно, ваша мама, ваш папа и ваш Господь Бог на все время действия проекта. Если кому интересно, мое воинское звание — генерал воздушно-десантных войск, прошел Кувейт, Боснию и Кавказские операции всего трилистника. Еще раньше была Кампучия, но это несущественно. Подчиняемся мы непосредственно ООН, точнее, специальной комиссии при ООН. В подробности вдаваться не буду, кто захочет — милости прошу, в библиотеке имеется полная подборка документов. Вон те господа во втором ряду — мои заместители, правда, тут не все, кое-кто отсутствует по делам. Публика в задних рядах: ученые, инженеры, врачи, психологи, лингвисты — словом, наш могучий интеллект. Полагаю, работы у них хватит. Вот эти милые ребята в первом ряду — это наши солдаты, оперативники «X-com». Уверяю, все как один сущие головорезы, поэтому остальным нечего опасаться, база всегда будет в безопасности. Пока их всего восемь, но если дела заладятся, а я уверен, что так и произойдет, штат будет значительно расширен. Кстати, не только за счет оперативников. Кроме того, на базе полно обслуживающего персонала — техников, работников сервис-служб, пилотов и прочих почтенных трудяг, которых редко видишь и о которых редко задумываешься, но которые тащат на себе всю теневую работу.

База функционирует уже четыре недели и к январю, надеюсь, превратится в самостоятельную боевую единицу. Если первые три месяца активной работы дадут положительные результаты, в рамках проекта будут заложены еще две-три базы. Одна — точно в Северной Америке, остальные — в местах наибольшей активности противника, каковую наши аналитики предсказали на лето будущего года. Полагаю, не нужно также подробно объяснять, почему первая база расположена в Европе — чтобы прикрывать наибольшее число стран — участниц проекта и тем самым получить верную надежду на рост финансирования.

Не думаю, что длинные речи хоть как-то повлияют на наш успех, поэтому буду заканчивать. Сейчас я покажу прибывшим базу, остальные знают, что им делать. Всем спасибо.

Сдержанный гул заклубился в маленьком зале — переговаривались в основном люди в белых халатах, потихоньку пробираясь к выходу. Пир слышал обрывки фраз и пытался склеить их в нечто целое, нечто имеющее смысл.

— …зерное оружие уже шаг вперед по сравнению…

— …не думаю. Скорее разведывательно-оперативные…

— …Конечно, двойная! Ну, ты, святая простота!

— …база где-нибудь в Солнечной системе. Уран или спутники гигантов. Я бы не стал обустраиваться на Земле, это невыгодно сразу по трем причинам…

— …они же не люди, не забывай. С чего ты взял, что они станут думать, как мы?

Похоже, к гостям из космоса здесь относились спокойно и без скепсиса. Как к противнику в обычной войне. Пир подумал, что ему придется сделать некоторое усилие, чтобы научиться относиться к инопланетянам так же. Но усилие небольшое. Иначе, наверное, его бы не отобрали в проект.

Тем временем генерал Батт продолжал вещать, теперь на ходу:

— База наша состоит из независимых модулей различного назначения. Выход из строя или захват противником одного модуля еще не означает смерти всей базы. Нетрудно понять, что сверху базу обнаружить затруднительно, хотя и не невозможно. Полагаю, все будет зависеть просто от уровня техники нашего противника. Замечу также, что в проекте задействованы новейшие технологии Земли, касающиеся оружия, средств обнаружения, мобильной и вспомогательной периферии, кораблей-носителей и истребителей-перехватчиков…

Вот, глядите, здесь расположены лаборатории. Если научники не врут, уже к весне в наше распоряжение поступят первые образцы лазерного оружия. Хильд — это ведущий физик — уверяет, что его не нужно будет перезаряжать, начальной батареи хватит на долгие годы. Скажу откровенно: не укладывается у меня в голове подобный авангардизм, но если Хильда пригласили вести научную программу «X-com», значит, он занимается делом, а не болтовней. К тому же кое-какие новшества он нам уже продемонстрировал, и если бы я не видел все собственными глазами, я бы сказал, что это пока невозможно.

Вон там — жилые модули, ресторанчики и сервис-центр. Кстати, жить вам предстоит именно там. Направо — административный блок, медицинский блок, за ним склады и тренажерная, еще дальше — ангары истребителей и десантного «Скайрейнджера».

— «Рейнджера»? — переспросил Завадски, удивленно приподняв брови. — Это же засекреченный аппарат.