Грёзы о Закате

22
18
20
22
24
26
28
30

ДИАЛОГИ ВОЛХВА С БОГОМ И ЧЕЛОВЕКОМ НЕ ОТ МИРА СЕГО

Петух сумел-таки заголосить в последний раз — и его голова, отсечённая от тела ударом ритуального ножа, скатилась с камня. За жертвой, принесённой Велесу, последовало воспевание Бога, дающего и отнимающего жизнь. Волхв произносил гимн за гимном на древнем словенском языке, и из его речитатива Алесь улавливал только отдельные слова и обращения, например, к «сизой мгле» и «облакам», но общий смысл волхования дошёл-таки до его понимания: речь волхва выражала страстное желание избавления от полона. Ведислав, казалось, вложил в воззвание к Велесу всю душу и распростёрся ниц перед четырёхгранным столбом с чертами и фигурой божества, рельефно вырезанного в древесной плоти столба. Всё его тело дрожало в трансе единения с миром и восприятия некоей обратной связи на неведомом для Алеся чувственном уровне.

Оба смертных в келье застыли и затаили дыхание в ожидании знака свыше, но тишину прервал заунывный звон колокола, сзывающий монахов на службу.

Хозяин кельи укрыл Велеса рясами и подрясниками, и божество вновь превратилось в вешалку для верхних одеяний. Кратко молвив наказ прибрать в келье, Козьма, скинувши белую рубаху и порты из грубого льна и облачившись в чёрный подрясник, покинул импровизированное капище, а за порогом его ждал иной мир, в котором за звоном колокола последовали ноты смирения и покаяния в свершённых или всего лишь мыслимых грехах.

Ночное бдение и размышление, прерываемое записью сочувственных строк о Ведиславе, затормозило процесс выздоровления: головные боли усилились, и Алесь никак не мог найти удобное положение голове на колкой подушке, набитой сеном.

Обязанности повара ему не отменили, и он с немалым напряжением двигался по келье. Каждый шаг отдавался болью в черепной коробке и трезвоном в ушах. Знатно кто-то из своры степняков ударил ногой ему по голове!

Когда Козьма вернулся, Алесь вынужден был сказать целителю о тяжких болях, донимавших его. Тот велел лежать и не заниматься хозяйственными делами.

— Когда-нибудь отомщу всем степнякам! — запальчиво высказал недужный свою думку.

— Э-хе-хе, всем не отомстишь! Кроме хазар там есть и печенеги, — травник вздохнул, — Ягодки одного большого поля. Хазары на Итиле, печенеги — на Волге.

— А печенеги где там обитают?

— Есть у них большое становище Печь, к закату от Волгарского царства.

Услышав, как Козьма Болгарское царство назвал волгарским, пациент решил уточнить:

— Ты имеешь ввиду Пешт?

— И такое прозвище слышал.

— Стало быть, они угры. Вот цирк! У вас Волгу Итилем называют, а Дунай Волгой.

— Угры и печенеги — разные народы.

Припомнив незнакомое слово, что изрек шутник Алесь, Козьма спросил:

— Ты мне поведай, что такое "цирк"?

— Это такое круглое здание, в нём циркачи выступают на потеху публики, а в переносном смысле — всякое смешное или забавное представление, иногда со зверями.

— Означает circus по-латыни. А циркачи — скоморохи?