— Абсолютный, — скучным голосом отозвался Ламберт, зевнул и потер уставшие глаза. — Слушай, но так же не бывает? Новые машины не возникают ниоткуда, какие-то данные о технологическом цикле обязательно должны всплыть в сети! Ерунда какая-то.
— Мне уже начинает казаться, что будочка и этот, шахнуш тодд, жеваный летающий блин нам почудились.
— Кстати, о полете, — немного оживился Ламберт. — Ты представляешь, как его можно реализовать в таком рабочем объеме? Я — нет.
— Я тоже нет, — вздохнул Геральт. — И это нравится мне меньше всего.
— Ну, пусть, — Ламберт встал из-за стола и принялся расхаживать по номеру — от окна к двери. — Одно мы все же выяснили: два в общем-то неплохих ведьмака не представляют, с чем столкнулись. Ты можешь предложить сколько-нибудь позитивную программу дальнейших действий?
— Лам, не говори красиво. — Геральт поморщился. — И прекрати мельтешить, и так глаза в кучку…
— У меня ноги затекли. И задница тоже. Надо походить.
— Ну ладно, ладно, ходи, — со вздохом позволил Геральт. — А что до программы — ее у меня не то чтобы нет… В принципе, понятно, как следует поступить с этим диском. Погрузить в машину и увезти в Арзамас. Но мы, собственно, еще не доказали, что этот диск как-либо связан с комбинатскими напастями.
— А запись? — Ламберт остановился напротив Геральта, сунул руки в карманы брюк и принялся раскачиваться с пяток на носки. — Очень похожий диск расстрелял трос между плавкраном и поднятой баржей!
— Похожий, да непохожий, — Геральт скептически покачал головой. — Ты размеры прикидывал?
— Прикидывал.
— И?
— Ну, если расстояние между маяком и этой хреновиной принять за…
— Короче, дядя!
— Метра полтора.
— О! — Геральт многозначительно воздел к потолку указательный палец. — А блин в будочке?
— Меньше метра. А что, собственно, это доказывает? Может, у них несколько размерных классов, у этих дисков.
— Оккам бы тебя не понял.
— Который Оккам? Схоласт? — поинтересовался Ламберт.
— А бывают другие? — иронически хмыкнул Геральт.