Подпольный турнир!

22
18
20
22
24
26
28
30

Говорить правду не хочется, не настолько мы близки с этим парнем, чтобы я выдавал ему свои секреты. Одно дело рассказать о своем прошлом, на которое Нуэ никак не может повлиять и совсем другое — делиться настоящим. Не хочу, чтобы у него были рычаги давления, которыми он может впоследствии воспользоваться.

— Да нечего рассказывать, мы туда влезли по глупости. Знакомый банчо дал неверную наводку, сказал, что это обычный склад. Если бы мы знали, что здание принадлежит якудзам, то никогда бы в него не полезли.

— Н-да, а ты не особо сообразительный парень, идти на дело без маски…хотя, ты же бывший боец. Это все объясняет. — чья бы корова мычала, сам светил своей рожей во время выступления, а мне пеняет. Чертов лицемер!

— Да я и сам знаю, что это было тупо. Будь я в маске меня бы точно не нашли…

Сквозь разбитое панорамное окно доносится звук, приближающихся сирен. Одно из двух, либо представители Ёкайдо нашумели, когда вламывались в поместье, либо сбежавшая тидзё постаралась. Сомневаюсь, что вызов полиции — дело рук сердобольных соседей или самих представителей якудзы.

— Ладно, вали пацан. — переходит он на японский. — Название клуба запомнил?

— Да. — киваю в ответ, сегодня я не умру…

— Нуэ, че за дела!? Этот ублюдок изуродовал меня! Какого ху… — в следующую секунду глотка адепта Синдо-рю оказывается зажатой в стальных тисках лидера Ёкайда. Мать моя женщина, я даже не заметил, как этот ублюдок переместился! Не успел моргнуть, а Нуэ уже оказался в нескольких метрах от меня. Неужели это была телепортация!?

— Эй-эй, Косё, ты чего, дружище, успокойся. Если будешь плохо себя вести, то мне придется отвезти тебя обратно. — Косё хрипит, но даже не думает вырываться, в его глазах я различаю животный страх. — Ты ведь не хочешь снова жить с тем стариком? Тогда будь паинькой, веди себя хорошо и больше так не делай.

Ладонь Нуэ отлипает от шеи подчиненного и того начинает выворачивать от хриплого кашля. Вот тебе и добренький земляк. С таким отморозком лучше не шутить — мигом скрутит в бараний рог и глаз на жопу натянет. Плюс одна причина не становится его подчиненным.

Пока добродетель не передумал, срываюсь в сторону разбитого окна. Думаю, это более короткий путь для отступления. Выскочив из помещения в небольшой парк в японском стиле, тут же оглядываюсь в поисках дальнейшего маршрута. Взгляд утыкается в трехметровую плетеную изгородь. В нынешнем состоянии мне такую не преодолеть. Благо, мечник-гигант из Ёкайдо, сам того не подозревая, знатно мне подсобил. В нескольких метрах поодаль, в изгороди виднеется вырубленный просвет. Искать иной путь для побега некогда — сирены совсем близко, поэтому я бросаюсь к пролому.

Выбравшись с территории поместья, выскакиваю на проезжую часть и едва не попадаю под колеса легендарного двухсот сорокового Датсуна. Спортивное двухдверное купе болотного цвета тормозит в каких-то сантиметрах от моей тушки. Еще бы чуть-чуть и легкий хафу отправился бы в полет после столкновения с хищной мордой спорткара.

— Чего застыл?! Давай машину! — не успеваю я отойти от первого потрясения, как на голову сваливается следующее. За рулем автомобиля сидит давешняя тидзё.

Дважды меня упрашивать не приходится, поэтому через пару секунд я приземляю свою задницу на пассажирское сиденье. И не успеваю закрыть дверь, как автомобиль срывается с места.

— Пригнись. — командует женщина.

Без лишних возражений выполняю приказ — не до разглагольствований. Сейчас главное убраться подальше от поместья полного трупов и, приближающейся, полиции.

— Тц, выставлю твоему папаше счет за чистку салона. — пока я втискивался в промежуток между торпедой и сиденьем, то изгваздал салон подсохшей кровью. Как-никак, я успел длительное время поваляться в кровавой луже, пока мясник Керо развлекался с «тенью».

— Ага и не забудьте ему рассказать, как кинули меня. — бурчу я с пассажирского коврика. Зазор между сиденьем и торпедой спорткара настолько мал, что даже такому коротышке как я там весьма неуютно.

— А чего ты ожидал, что я брошусь тебя спасать ценой собственной жизни? Мальчик, у меня другой профиль. Я шпион и диверсант, а не безмозглый вояка.

— Да, кто вы вообще такая?