Верни мне тело

22
18
20
22
24
26
28
30

— Киборги… — сузила Натали глаза, ощущая, как каждое слово этого человека вызывает в ней тревогу и беспокойство, начиная бояться знаний, которыми он обладал, — И вообще, я не из-за этого стеснялась.

— Хорошо, хорошо… — его голос был спокойным.

Натали ещё немного посверлила его взглядом, пытаясь разгадать его истинные намерения, но затем начала раздеваться. Её движения были быстрыми и решительными, словно она пыталась скрыть своё волнение и неуверенность.

Быстро скинув с себя все шмотки, она подошла к хирургическому столу и аккуратно устроилась на нём. Мужчина внимательно наблюдал за ней, его глаза были полны непроницаемого спокойствия. Подтвердив её готовность, он активировал контакт с телом Натали. Она почувствовала укол — быстрый, едва заметный, но достаточно ощутимый…

Тело Натали отдалось безумными, но в то же время приятными судорогами, которые волной прошлись по всему её телу. Это ощущение росло, нарастая напряжением, пронизывая каждый нерв, каждую клетку её существа. Мгновение за мгновением, её тело охватила резкая, но сладострастная волна удовольствия. Это продолжалось вечность, а возможно, и дольше, пока наконец это чувство не сменилось распространяющимся теплом.

С изумлением и неожиданностью Натали распахнула глаза, пытаясь осознать, что происходит. Капсула, в которой она находилась, была закрыта. Она все еще лежала на хирургическом столе для киборгов. Наноботы, обнаружив, что она пришла в себя, разлетелись по углам, и тут же прозвучал звуковой сигнал, ознаменовавший открытие капсулы.

Натали встала, но её ноги подкосились от неожиданной слабости.

Мысли безумно метались в её голове: если то, что она почувствовала, было правдой, то это просто гребаное безумие. Кажется, это мог быть просто обман нервной системы от этих наноботов, или что-то подобное.

А, плевать, всё! - подумала она, отбрасывая сомнения.

Надев одежду, которая висела на вешалке рядом, Натали вышла в главный зал.

Зал казался пустым и тихим, создавая ощущение забытого всеми места. Она заметила монаха, проходящего мимо, и быстро узнала у него, где находятся все, и, конкретно, их главный батюшка. С решимостью она направилась к подвалу.

Чем глубже Натали спускалась вниз по лестнице, тем сильнее становились звуки, смешиваясь в странный, почти гипнотический ритм. Жужжание машин, стук молотков, и даже отдаленные голоса создавали ощущение, будто она погружается в самое сердце тайного мира.

Перед ней раскинулась картина настоящей подпольной фабрики, где сотни рабочих восточных рас усердно занимались созданием необычных устройств под присмотром бородатого мужчины, который, казалось, был душой всего этого места. В воздухе витал запах металла и масла, а свет от мерцающих ламп освещал лица рабочих, отражаясь в их усталых, но сосредоточенных глазах.

— Доброе утро! — внезапно раздался голос святого отца, заметившего Натали.

Натали собиралась ответить, но вдруг он взревел.

— Ты че, придурок, хочешь чтобы здесь всё рвануло⁉ — Он влепил парню жесткую затрещину, заставляя девушку вздрогнуть от неожиданности. — Аккуратнее, сука, углы ровняй!

Коснувшись своего лица, она вдруг поняла, что у нее убрали шрам.

— Нужно ли тебе что-нибудь, дочь моя? — вновь обратился к ней святой отец, его взгляд был проницательным и спокойным.

— Нет, спасибо вам, — ответила Натали, пытаясь скрыть своё волнение.

Натали, окидывая взглядом пространство подпольной фабрики, осознавала, как эти люди, сгруппированные вокруг общей цели, работали как части огромного и сложного механизма. Это было удивительно и пугающе одновременно — видеть, как они трудятся в таких ужасающих условиях, особенно учитывая глобальные переменные в мире. Это создавало контраст между их упорным трудом и хаосом, царящим вне этих стен.