Верни мне тело

22
18
20
22
24
26
28
30

В этот момент всё изменилось.

Служанка развернулась, и её глаза, казавшиеся прекрасными в отражении, вдруг наполнились слезами. Она начала рыдать, и каждый её звук, каждая слеза, словно рушили его вселенную. Голос её плача заполнил холл, вбирая в себя всю атмосферу помещения и превращая её во что-то горькое и беспомощное.

Мужчина вновь разочарованно вздохнул.

Пытаясь пробиться сквозь тяжелую завесу тумана из слез и всхлипов, он схватил служанку за руку, поднял ей подбородок и сделал то, что он всегда делает в подобных ситуациях — заглянул ей в глаза. Глаза мужчины были холодны, как зимний вечер, и там мелькали отблески сарказма, агрессии, жестокости, и, если приглядеться внимательнее — тьма бесконечной, абсолютной пустоты.

— Скажи мне, — поднял он ее лицо так, что служанка ни за что не смогла бы уйти от его пронзающего взгляда, — Что случилось⁉

Её губы начали трястись, ей становилось все сложнее удерживать себя. Она была на грани — грани того, что люди называют нервным срывом, или как в старые добрые времена называли «истерикой».

— Г… господин, моя мама… она… — ее голос звучал, как пенопластом по стеклу, готовому вот-вот разнестись на миллион осколков, — Она очень больна. Нам нужно дорогостоящее лечение, которое мы просто не можем себе позволить…

Деньги. Всегда просто деньги.

— Не волнуйся, — спокойно сказал он, — Я оплачу её лечение.

Служанка, взволнованная этой неожиданной, почти обняла его. Он остановил её, выставив руку вперед и оттолкнув девушку. В его глазах мелькнуло что-то вроде презрения, как если бы он только что наступил на собачью мину во дворе. В этом мире, полном двусмысленностей и тайных мотивов, чувства для него были исключительно лишним грузом. Они мешали его планам, оставаясь чем-то вроде нежелательных побочных эффектов человечества.

Деньги для этой женщины — последний шанс спасти жизнь своей матери.

Не желая больше тратить время на этот неловкий момент слабости, мужчина решительно развернулся и двинулся к лестнице, оставив служанку в комнате, которая теперь казалась ей слишком большой и пустой.

— Господин Винцер, я… — её хриплый зареванный голос достиг его спины, — Я не знаю, как вас благодарить!

— Передашь дворецкому реквизиты для оплаты. — холодно ответил он, и продолжил подниматься по лестнице, уже забыв о её существовании.

В край уставший, мужчина медленно поднимался по лестнице своего роскошного особняка. Каждая ступенька была словно шагом в ад или, по крайней мере, в очень дорогой, красиво декорированный ад с алкогольным баром.

Филипп, его верный дворецкий, с фирменным взглядом, непоколебимым и всегда лояльным, который словно бы гарантировал, что сейф с семейными драгоценностями не был вскрыт, встретил его между этажами.

— Добрый вечер, Господин, — коротко кивнул Филипп, сохраняя при этом почти свою элегантность.

— Добрый, добрый… устало произнёс хозяин, пытаясь скрыть иронию в своем голосе.

— Разрешите мне предложить вам нечто освежающее, — предлагает Филипп, — Вы, безусловно, заслуживаете этого сегодня.

Мужчина мягко улыбается.