Хранительница Мира

22
18
20
22
24
26
28
30

На этих словах он повернулся к врагам спиной и зашагал к подошедшему Дайросу. Король мельком взглянул на засыпанный вход.

— Это лестница. Здесь есть и лифтовый механизм. Если магия в нем сохранилась — спустимся быстро, — сообщил он.

— А духи?

— Нет их тут. Вход был открыт, понимаешь? Кто-то снял печать. Я ее лишь восстановил.

— Но ты говорил, что снять ее может только представитель твоего рода.

— Вот именно, вот именно, — пробормотал Гондрик уже задумчиво. — В любом случае, пути назад нет. Мы должны найти Хранительницу.

Дайрос коротко кивнул, стиснув кулаки. Он не должен сомневаться в ней. Александра жива, иначе не может быть.

Кириан с девушкой так и стояли у барьера, провожая отряд злыми взглядами. А они устремились вглубь коридора. Путь освещали парящие перед отрядом магические огни. Передвигались в молчании, оглядываясь на каждый шорох. Все знали историю этого места. И страхи перед духами нижнего мира были обоснованы. Только шли минуты, они добрались до металлических дверей лифтовой кабины, а никто так и не напал.

Кабина была огромным помещением, в которое могло войти в прошлом до трех телег. Металлические стены украшали выбитые на них сцены далекого прошлого. Прекрасные даже сквозь слои пыли. Путники оглядывались, лошади обеспокоенно всхрапывали. Гондрик вошел первым, потянул рычаг в центре помещения, но ничего не произошло. Тогда он приоткрыл коробку под рычагом и извлек на свет ограненный полупрозрачный кристалл. Дворф сжал его в ладонях, шепча заклинания. С каждым произнесенным словом кристалл наполнялся светом и магией. Как только напитанный кристалл был помещен в коробку, раздались гулкие щелчки.

— Исправен, — усмехнулся Гондрик, хлопнув рукой по рукояти. — Изобретениям моего народа нужно более чем пара сотен лет, чтобы прийти в негодность. — Он махнул рукой, призывая всех войти в кабину. — Залезайте, прокачу с ветерком.

— А можно без ветерка? — спросил Ривен, первым вводя своего коня.

— Можно, но не интересно, — фыркнул король.

Но что бы он ни говорил, спуск прошел легко и быстро. Механизмы даже не скрипели, будто все эти годы их тщательно смазывали. Не зря изобретения дворфов так ценятся. Они создают вещи на века.

***

Дверь опустилась. Дайрос посещал в прошлом города дворфов, но Ингивил без сомнения являлся самым прекрасным из них. Ничего не говорило о произошедшей здесь катастрофе. Дома стояли целыми и невредимыми, подсвечиваемыми разноцветными огнями осветительных кристаллов. И самым ярким из них был кристалл часов. Хотя, в полдень он сияет еще ослепительнее. В городе царила могильная тишина, прерываемая лишь тихим журчанием воды, протекающей через центр реки.

— Смотрите, там! — Лалиэн указала куда-то в сторону.

И первая же рванула в указанном направлении.

Дайрос бросился следом. Позади раздавалось дыхание Ривена и Аркариона. Вскоре и Дайрос заметил лежащих мертвых асуров. Взгляд лучницы разглядел их намного раньше. Подбежав к трупам, они огляделись, но следов Александры не увидели. Стены и плиты пола были покрыты тонким слоем льда, что говорил о том, что Лекс использовала магию. Ривен кинулся к лестничной площадке, куда она и провалилась.

— Лекси! — его крик подхватило эхо.

И все как по команде затихли, прислушиваясь. Только никто не отозвался.