Парень внимательно посмотрел на меня и неожиданно уточнил:
— В вашем мире у вас было то же отчество?
Я сбился с шага и невольно оглянулся, проверяя, нет ли поблизости свидетелей нашего разговора. К счастью, никого рядом не оказалось. Но это вовсе не означало, что я в безопасности.
— Я не понимаю, о чем речь. Муром все же не настолько глухое местечко, чтобы быть отдельным миром.
— Вы не желаете обсуждать это здесь или со мной? — не стал менять тему мой собеседник, не сводя с меня при этом испытующего взгляда.
— Рыбак рыбака видит издалека, — произнес он нараспев. — Вам нечего беспокоиться, Михаил. Я не стану выносить эту информацию за пределы нашего с вами круга.
— А у нас с вами есть круг? — поежился я.
Этот человек не внушал мне доверия. Точнее, я совершенно точно понимал, что он опасен. Вот только что именно антимаг мог принести в мою жизнь — оставалось загадкой.
— В родном мире, — я осторожно подбирал слова, чтобы потом не сожалеть о сказанном, — мне довелось довериться не тем людям. Одним из этих людей оказался друг, который меня предал. И после этого я думаю, что стоит осторожнее выбирать тех, кого можно назвать только по имени. И кому можно называть меня без отчества.
— Что же, я вас услышал, Михаил, — усмехнулся антимаг. — Но к этому разговору мы вернемся.
— Как скажете, мастер Феникс, — согласился я.
Глава 13 На публике
Виктор проводил меня до парковки:
— Я позвоню вам, Михаил Владимирович, — произнес он, протягивая на прощание ладонь. — По поводу нашего… общего дела.
Я только кивнул, пожимая его руку. Парень же улыбнулся Водяновой, которая уже ждала меня у машины:
— Добрый день, Лилия Владимировна. Прекрасно выглядите. Дому Морозовых очень повезло с секретарем.
Девушка как-то натянуто улыбнулась в ответ:
— Добрый день, мастер…, — неуверенно начала она.
— Виктор, — охотно подсказал антимаг. — Но друзья зовут меня Феникс.
— Виктор, — повторила Лилия и уточнила: