— Что она здесь делает? — рыкнул Брендон.
— Ты что, не видишь ее новый статус? — Игнат молча указал мне на мое место за круглым столом и сам сел напротив Олега.
Я, расположившись между близнецами, смотрела на разворачивающийся спектакль.
— У тебя, Олег, некоторые нужды совсем затмили разум, — процедил Брендон.
— Кто бы говорил.
Это Олег на Карлу намекает?
— Ей здесь не место, — снова возмутился Брендон.
Интересно, почему он меня так не любит?
— Она спасла мне жизнь, рискуя своей, и как никто другой имеет право присутствовать тут. Особенно когда мы будем выяснять, зачем вообще понадобилось подобное геройство. Никто из вас ничего не хочет рассказать?
Все молчали. Ну, я бы на их месте тоже ничего не отвечала. Сейчас Олег начнет искать крысу, и что-то мне подсказывает, что найти ее будет не так просто.
— Думаю, сначала нужно посветить всех присутствующих в ситуацию в целом, — посмотрел Игнат на главного пострадавшего.
— Хорошо. Начну с самого начала, так как Ася не в курсе всего, а коль уж она со мной в одной упряжке, то имеет право знать, ради чего рискует головой.
— В одной упряжке? Ну так освободи ее, — иронично подсказал Леон.
— В связи с тем, что в последнее время я далеко не всем, как оказалось, могу верить, это было бы с моей стороны не совсем разумно, — парировал Олег. — Так вот, мы, пираты, ставим перед собой задачу помочь каждому, кто выбился из идеалистического механизма нашего общества, найти свое место.
Ага, грабя и убивая, как благородно!
— Но есть и косвенная цель.
— А может, основная? — поднял брови Брендон.
— Косвенная, — с нажимом ответил Олег.
— Тогда расскажи Асе все до конца, — мрачно заметил авито.
За столом повисла тишина.