Мой дорогой Коул

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 2

Договориться о показе получилось только через месяц.

Занималась этим Сиа. Назначили одну дату, потом я передумала. Назначили другую, и все повторилось. Что я делаю? Как можно уехать из дома, где мы жили с Лайамом? Он ведь наш. Его. Нет, уезжать нельзя.

Договорившись о встрече в третий раз, Сиа убедила меня, что речь идет только о просмотре. Никаких обязательств. Никто никого не торопит. Только посмотреть.

Смелее я не стала, но все же согласилась. Подействовало и то, что я чувствовала себя виноватой. Сиа была моей лучшей подругой, а я – ее предлогом, чтобы побывать в загадочном здании. Так или иначе, все наконец сошлось.

Лишь подъехав к тому самому серебристому зданию, я увидела, что на самом деле оно вовсе не серебристое, а стеклянное. Весь дом состоял из окон. Я вышла из машины и, закинув голову, посмотрела вверх. Отрицать не стану, увиденное произвело впечатление. И только семь жильцов во всей громадине? Нет, должно быть больше.

Схватив за руку, Сиа потащила меня к зданию.

– Идем же, скорее. Нас ждет управляющий.

Никаких больших двойных или вращающихся входных дверей, как в большинстве такого рода домов, здесь не было. Обычная черная одностворчатая открылась как будто сама собой, едва лишь мы остановились перед ней. Я обратила внимание, что ручки на двери нет, и удивилась – как же открывать и закрывать дверь без ручки, – но тут заметила портье. Его кабинка находилась неподалеку, и сам он стоял теперь рядом с Сиа. Я посмотрела на него, и он поклонился. Поклонился. По-настоящему. Так что я увидела макушку его седеющей головы.

Портье выпрямился.

– Добрый день, мисс Боумен.

Боумен – моя девичья фамилия, но так меня не называли уже более двух лет. Для наших друзей и знакомых я стала миссис Сейлер еще до того, как вышла замуж до Лайама. Реакцию Сиа я заметила краем глаза. Вытянувшись в полный рост, она метнула в меня короткий взгляд, но я промолчала. Услышать свою старую фамилию было немного странно и непривычно, но, может быть, пришло время снова начать пользоваться ею.

Я кивнула в ответ:

– И вам тоже, мистер…

– Кеннет. Зовите меня Кеннетом.

– Хорошо. Спасибо и доброго вам дня, мистер Кеннет.

Он уже протянул было руку, указывая на что-то позади нас, но на секунду замер и как будто прикусил уголок нижней губы, сдерживая усмешку. Кеннет был чуть ниже меня – наверно, около пяти футов и шести дюймов – и одет в толстый черный свитер и черные же брюки. На двери, с обратной ее стороны, висело пальто, и я представила, как он набрасывает его на плечи, когда выходит на улицу. Симпатичный человечек – круглолицый, розовощекий, с теплыми карими глазами, чуточку округлый. В нем было что-то от мягкого плюшевого медвежонка, которого так и тянет обнять. Я почувствовала, что если все же поселюсь в этом доме, то уже через неделю буду звать его Кеном, независимо от того, нравится ему это или нет.

Я поймала себя на том, что улыбаюсь в ответ, хотя швейцар по-прежнему держался стойко.

– О’кей, – протянула Сиа, переводя взгляд с одного из нас на другого.

Дверь открылась и закрылась, и я услышала обращенный к нам негромкий, низкий голос: