В течение минуты я стояла рядом с машиной, представляя себе новую школу. Из Сан-Диего я привезла с собой проект здания, который хранила в трейлере, и когда мне нужно было напомнить себе, почему ее строительство будет стоить тех эмоциональных трудностей, которые мне, возможно, придется пережить, я изучала рисунок.
Я сделала глубокий, придающий уверенность вдох.
Дело было не во мне. Речь шла о детях, у которых в будущем будет больше выбора благодаря этой школе. Речь шла о том, чтобы дать кому-то еще те же возможности, что дали мне, когда я получила стипендию «Тайтон Уголь». Это было напоминание о том, что, хотя мне сейчас и было трудно здесь находиться, и было трудно здесь расти, но благодаря стипендии, у меня появился выбор. Я могла делать со своей жизнью все, что хотела, и могла поехать куда угодно. Эта стипендия освободила меня от бедности, безнадежности и ограниченных возможностей жизни, в которой я родилась.
Я вошла в библиотеку с коробкой в руке и остановилась, собираясь с мыслями и вдыхая запах пыли и старых книг. Перед глазами возникло видение того, как я сидела за столом прямо там, в задней части зала, одетая в старую изношенную одежду и раскладывая свое домашнее задание… Я подошла к стеллажу и провела рукой по книгам, почти ожидая увидеть небольшой кусочек белой бумаги, торчащий из одной из них. На меня нахлынули воспоминания, и я закрыла глаза, сдерживая слезы, которые угрожали пролиться.
— Это место пахнет все так же, — услышала я низкий голос позади себя.
Я обернулась и затаила дыхание.
— П-привет, — наконец выдавила я.
Кайленд лишь дернул подбородком, и что-то темное и нечитаемое отразилось на его лице, когда он безразлично прислонился к дверному косяку.
В последний раз, когда я его видела, он был мальчишкой, а теперь было легко заметить, что он стал мужчиной, с точеными скулами и сильной челюстью. Его волосы стали короче, подстрижены почти под ёжик, а тело казалось еще больше, выше и рельефнее.
На его челюсти дернулся мускул, и я выпрямилась. Теперь я стала взрослее и могла с ним справиться. Я бросила коробку на пол, не глядя вниз, и скрестила руки на груди.
— Ты вернулась, — наконец сказал он.
— Похоже, на то.
— Зачем? — спросил он, как будто был огорчен. — О чем, черт возьми, ты думала, Тенли?
Меня охватила дикая боль, и я слегка вздрогнула, прежде чем быстро взяла контроль над собой.
Кайленд уставился на меня в ожидании ответа.
— Какое тебе вообще дело? — спросила я, развернувшись.
Затем вытащила стопку книг с полки и бросила их в коробку, стоящую на полу у моих ног.
В мгновении ока он оказался за моей спиной, а его рука — на моем плече. На ряду с болью, во мне начал возрастать гнев. Я оглянулась и сбросила его руку, прошипев: