— О, ты собираешься на работу? — спросил он. — Позволь мне отвезти тебя? Я все равно возвращаюсь в Эвансли… Я просто раздавал свои визитки в некоторых домах этого района, давая людям знать, что приму их бесплатно, если они будут заинтересованы…
Марло колебалась, и я проявила инициативу:
— Отлично! Какая удача, Мар. Увидимся дома.
Её глаза расширились, но она ему улыбнулась.
— Ладно, отлично. Спасибо, Сэм.
Они повернулись и направились к его машине. Сэм помахал мне, а Марло прищурила глаза, как бы говоря: «поговорим позже». Я повернулась, и направилась к библиотеке, посмеиваясь про себя. Либо Марло очень старалась не запасть на Сэма, либо он ей сильно не нравился. Если бы спросили меня, то я бы выбрала первый вариант. Я видела Марло с парнями, в которых она не была заинтересована, и она так себя не вела. Она даже не прикрыла свою улыбку перед Сэмом. Что мне понравилось больше всего — он заставил ее чувствовать себя красивой.
Я потянула на себя дверь в библиотеку, что в действительности было не чем иным, как небольшим амбаром с несколькими книжными полками внутри, содержащими столько книг, сколько бы могло на них поместиться. Я помогала одному из учителей своей средней школы получить финансирование для создания этой библиотеки несколько лет назад, и люди пожертвовали все, что смогли. Бюджет был небольшим и не позволял затрат на покупку большого количества книг, но это было лучше, чем ничего. Обычно, здесь никого не было. Поэтому я была удивлена, увидев в задней части библиотеки человека, перелистывающего книгу.
Я тихо вошла и, приблизившись, поняла, что это был Кайленд.
Я прислонилась бедром к одной из полок, и скрестила руки на груди, чувствуя, как удовлетворение, от того, что я застукала его, разливается по моему телу.
Кайленд прищурился и откинулся на полку позади него, прикусив нижнюю губу. Мы стояли и смотрели друг на друга несколько минуту, находясь в каком-то странном противостоянии, несмотря на то, что я была единственной, кто имел право злиться.
— Маленькую девочку. Вот что он нашел в ту зимнюю ночь. Брошенную в снегу, — сказал он.
Я медленно кивнула, мой взгляд скользнул по его лицу и волосам, он был так небрежно красив. Наши глаза встретились.
— Она придала смысл его жизни. Благодаря ей он чувствовал себя живым, как никогда раньше.
Он продолжал смотреть на меня.
— Но он потерял все золото, которое заработал после того, как превратился в изгоя.
Я пожала плечами.
— Да, и это не имело значения. Ему стало все равно, как только он нашел Эппи. Она оказалась его величайшей удачей. В итоге она дала смысл его одинокой жизни.
Что-то изменилось в глазах Кайленда. Он медленно развернулся и вернул книгу на свое место. Должно быть, он прочел её за неделю, после того, как я вернула её в библиотеку. Затем он снова повернулся ко мне.
— Ты собираешься прочесть еще одну? — спросила я.
Он покачал головой.