Так что когда возвращаемся к лестнице и сталкиваемся с Харром, за моей спиной вдвое больше бойцов, чем изначально отправились вниз.
— Объект наш, Брод-нодо. Какие будут приказы?
Покосившись на ступеньки, ведущие наверх, выдаю команду.
— Выставить наблюдателей и обеспечить наблюдение за подходами, собрать всё оружие и боеприпасы, влить новичков в структуру. Вы нашли медицинские модули?
Енот медленно кивает.
— Да, уэсама. Только они… Немного странные.
Вздохнув, разворачиваюсь к лестнице.
— Идём. Взгляну сам.
Глава XVI
Медицинские отсеки оказываются вытянутыми контейнерам со стенками из прозрачного пластика. Ни на грамм не похожи на те, что мы встречали раньше. Внутри вязкая жидкость светло-зелёного цвета и что-то вроде кислородной маски. Видимо для того, чтобы полностью погрузиться в раствор.
Какое-то время стою на месте, рассматриваю аппараты. Потом, стиснув зубы, обхожу один из них по кругу, оглядывая со всех сторон. Подняться наверх мне помогли, но нога всё равно болит.
— Персонала, который за них отвечает, нет. Но местные утверждают, что сюда ходили именно лечиться.
Кивнув Харру, возвращаюсь к панели управления. Цифровой экран, десяток кнопок. Все помечены символами — сходу не разобраться. Выпрямившись, поворачиваю голову к еноту.
— Нужен кто-то, разбирающийся в этом дерьме. Пусть даже не из сотрудников. Сойдёт любой, кто видел, как с ними работают.
Выдохнув, добавляю.
— Где Хэч и Уна?
Енот бросает взгляд в сторону двери.
— Одна на обходе, второй занимается инвентаризацией оружия.
Хорошо. Значит якудза жив. С другой стороны, значит он умчался вперёд, не став дожидаться остальных бойцов. Такую херню надо пресекать на корню.
— Понял. Отряди кого-то найти людей, которые в теме работы этих хреновин. Плюс, мне нужен грёбанный адъютант, чтобы добраться до Хэча.