Аутем. Книга 8

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она и тебе голову заморочила, Демьян. Иди отсюда, пока не скрутили тебя, да с ней в лес не отправили.

Пацан отшатывается назад. И повернув голову, замечает состояние девушки.

— Что же вы творите, изверги? Мало того, что связали, так ещё и снасильничали?

Один из рослых мужиков, которые держат пленницу, скалит зубы.

— А чего нет? Сочная же баба. Сиськи вон как торчат, жопа огонь. Ей один хрен помирать, какая разница то? Ну а мы хоть потрахались досыта. Я и корешок свой еле чувствую. Если хочешь, тоже опробуй. В рот только не суй — отгрызёт. Остальные дырки мы малость потрепали, но они ещё хоть куда. Драть и драть.

Вместо ответа парень яростно бросается вперёд. И сразу же получает удар по лицу, который опрокидывает его на землю. Девушка провожает его безразличным взглядом. Поднимает его на меня. И сразу же прищуривается. Да какого хера? Она что, в курсе, зачем мы здесь?

— Ты с дороги то отодвинься, милок. А то мужики наши зашибут.

Уверенно шагнувшая ко мне старуха, вытягивает руку, собираясь коснуться плеча. Я же, действительно отступаю назад. И стиснув зубы, отдаю команду.

— Работаем!

Лезвие взлетает вверх и спустя мгновение опускает на сморщенный череп, который лопается, как перезревший арбуз. Откуда в маленькой старушечьей голове, столько крови?

Не успев обдумать вопрос, врубаю сталь в плечо мужика вооружённого колом. Местный придурок решил, что сможет достать меня одним молодецким ударом. Полежи теперь в луже крови, подумай над своим поведением.

Уна срубает ещё двоих, Хэч выдёргивает тесак из черепа третьего. Орлана сносит голову второй старухе, которая уже принялась что-то невнятно орать.

Но и «деревенские» начинают действовать. Оцепенение спадает и на нас набрасывается больше половины присутствующих. Отступая назад, разрубаю череп первого. Другой пытается достать меня топором и сразу же лишается кисти. Какие-то они странные. С виду вроде крепкие, но движутся слегка заторможенно. И бьют, как подростки в уличной драке, а не взрослые мужики из глухомани.

Уна тоже верно оценивает уровень опасности противника. И буквально врывается в их неровный строй. Разрубает шею одному, вгоняет тесак в череп второму. Оставив его там, смещается за спины остальных. Подхватывает чей-то топор и продолжает кровавый танец. Рубит, оставляя за собой лишь изувеченные мёртвые тела.

Я успеваю прикончить троих. Уна укладывает почти десяток. Ещё человек пять отправляет на тот свет Орлана. Хэч разбирается с парой — в плане обращения с тесаком, у якудза имеются явные пробелы.

— А ну-ка назад, пёсьи дети! Дёрнетесь и я ведьмочку вашу железом пощекочу! Душевно так, чтобы уж точно не очухалась.

Твою же дивизию! Пока мы разбирались с «крестьянами», один из мужиков, что держал девушку, приставил к её горлу нож и теперь осторожно пятится назад, не сводя с нас глаз. Осторожно сдвигаюсь следом.

— Слушай, давай ты просто свалишь. Ты тут никому нахер не нужен — мы пришли только за ней.

Тот кривится в яростной усмешке.

— За ведьмой явились? Сучье отродье! Околдовала вас? Или дырками своими сладкими соблазнила?