Разрушенный дворец

22
18
20
22
24
26
28
30

Я хмурюсь.

– А Ройалы?

– Что Ройалы?

– Они тоже едут? – Я возвращаю ему распечатку.

Стив убирает лист в кожаную папку и бросает ее на буфетный столик.

– Понятия не имею, что они будут делать в праздники. Но если помнишь, Риду нельзя выезжать из страны. Ему пришлось отдать свой паспорт окружному прокурору.

Я не могу скрыть своего разочарования. Ведь и правда Рид не может уехать из города.

Но я поверить не могу, что Стив собирается забрать меня отсюда на все праздники и у меня не будет первого Рождества с Ридом! Это так несправедливо!

Стив протягивает руку и берет меня за подбородок.

– Это всего лишь на неделю. – Он выгибает бровь. – Тем более что ты будешь видеть Рида на всех матчах, так что перерыв тебе не помешает, правда? Я даже могу устроить так, что мы вернемся после каникул…

Посыл ясен. Если я не поеду с ним в Лондон, то не смогу ездить с группой поддержки. Это так же далеко от совершенства, как моя сделка с Джордан, но я заставляю себя улыбнуться и кивнуть, потому что в конце концов получу то, что хочу.

– Нет, неделя – уже здорово! – с притворной радостью говорю я. – Буду ждать этой поездки с нетерпением, я еще никогда не выезжала за пределы страны.

Стив расплывается в широченной улыбке.

– Тебе очень понравится!

Дина тем временем смотрит на меня испепеляющим взглядом.

– Дорогая, ступай наверх и переоденься к ужину, – говорит Стив своей кипящей от злобы жене. – Я закажу тебе салат.

Она в гневе уходит прочь, я звоню и делаю заказ, а потом, пока мы ждем, когда нам его доставят, слушаю болтовню Стива. Когда ужин заканчивается, я сбегаю в свою комнату и тут же пишу сообщение Риду.

«Мне разрешили поехать на игру! Будь готов. Захвати с собой большую коробку презервативов и съешь пару энергетических батончиков. Они тебе понадобятся».

«Для матча?»

«Матч ничто по сравнению с тем, что я хочу сделать с тобой после него».