Я говорил, что люблю тебя?

22
18
20
22
24
26
28
30

Над нами появился вертолет Департамента полиции Лос-Анджелеса.

9

Запрокинув голову и прищурившись, я смотрела на парящий над нами вертолет. Все замерли, разговоры прекратились, на лицах застыла нерешительность.

– Вот дерьмище! – крикнул Тайлер и со всей силы долбанул ладонью по поверхности буквы «H» – раздался отвратительный лязг металла. – И как, черт возьми, они умудряются так быстро сюда добраться? – качая головой, добавил он, проведя рукой по волосам.

– Смотрите под ноги! – крикнула нам Тиффани и, схватив Тайлера за руку, потащила его за собой. Вместо того чтобы вернуться назад к ограде, они помчались вниз, к подножию горы.

– Валим отсюда! – призывно крикнул Джейк. – Надо спуститься раньше, чем подъедет их машина.

– Наша парочка явно решила не ждать у моря погоды, – пошутил Дин и, смеясь, кивнул на стремительно уменьшающиеся фигуры Тайлера с Тиффани, которые в облаке пыли мельтешили среди камней и кустов. – Бедолага Тайлер не может допустить, чтобы его снова арестовали.

– Снова? – эхом повторила я. Но никто не обратил на меня внимания, потому что и все остальные так или иначе уже начали спуск. Рейчел с Меган крепко вцепились друг в дружку, словно стоит кому-то из них сделать неверный шаг, и они обе рухнут в пропасть.

– Будь осторожна! – через плечо крикнул мне Дин. Он передвигался по едва заметной тропке широким боковым шагом, почти скольжением.

Над нами по-прежнему кружил вертолет. Я почувствовала внезапный прилив адреналина, сердце бешено застучало. Вот тут-то мне и пригодились ежедневные утренние пробежки. Несмотря на крутизну горы, я без промедления рванула с места, следуя за Дином. Поверхность была неровной, острые камни врезались в ноги. Я изо всех сил старалась сохранять равновесие как в прямом смысле – надеясь не упасть и не сломать себе шею, – так и в переносном – убеждая себя в том, что нас не арестуют.

– Иден, держишься? – через плечо бросил Джейк. Он, смеясь, перепрыгивал с камня на камень рядом со мной. Даже непонятно, что его так забавляло.

– Стараюсь! – ответила я. И сразу же поскользнулась на крутом участке склона. Однако едва я успела ахнуть, как меня поддержала чья-то твердая рука.

– Осторожно, – строго произнес Джейк, помогая мне вернуться в устойчивое положение. Затем опустил руку на плечо и спросил: – Ну ты как?

– Я не хочу в тюрьму, – жалобно сказала я и посмотрела на вертолет. Снова взглянув вниз, я увидела, что остальные уже бегут по твердой земле.

С легкой усмешкой Джейк шагнул ко мне.

– Ну какая тюрьма, Иден? – сказал он и, взяв меня за руку, потянул за собой. – Максимум нас вызовут в суд.

Несмотря на его заверения, все внутри меня сжалось, тело оцепенело, и остаток пути я прошла за Джейком, как марионетка. Благо он не спотыкался и не тормозил движения, а, наоборот, делал все, чтобы нас не поймали. Наконец мы добрались до подножия холма Ли, миновали несколько домов и пересекли тропу. Табличка «Ранчо «Сансет» неожиданно стала для меня самым милым указателем на планете.

– Полицейских машин не видно, – пробормотала я, почувствовав, как меня начинает потихоньку отпускать. Явись я домой с повесткой в суд за незаконное проникновение, отец в буквальном смысле сжег бы меня во сне и развеял бы мой прах по ветру.

– Пока, – поправил Джейк. Отпустив мою руку, он выскочил на дорогу, я выскочила за ним, и мы свернули за угол. – Еще не ясно.

Когда мы добрались до парковки, где оставляли машины, Тайлер уже уехал. Джейк повел меня к своей машине – красному «форду».