Любимая адептка его величества. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пойдём.

После этого герцогиня встала. Величественная и прямая она начала спускаться по ступеням навстречу медвежьего вида монарху и его спутнице.

Это было закономерно. Мы не вставали перед другими, но Крэйв – особый случай. Он сын бывшего жениха Альбрины, и семья Вейз, в определённой степени, по-прежнему связана с королями Биорма. Филиния не может приветствовать Крэйва так же, как приветствовала остальных.

Окружающие отнеслись к поступку Филинии с пониманием – никто не таращился.

Сам Крэйв отреагировал тёплой улыбкой, а вот мама… Леди Марианна, увидав точную копию собственной матери, едва не споткнулась, но быстро выравняла шаг.

Впрочем, первым претендентом на внимание пары был всё-таки Георг. Именно к нему Крэйв обратился с приветствием, и ему же, лично, представил свою избранницу.

Невеста! Этот статус по-прежнему не укладывался в моей голове! Но я решила подумать об этом позже.

А прямо сейчас…

– Леди Филиния, – вежливо кивнул Крэйв. Голос у него был низким, хрипловатым и на удивление приятным.

– Ваше величество, – бабушка присела в реверансе, только её взгляд был буквально прикован к Марианне.

Крэйв понял. Нет, не так – король Биорма точно знал, что за встреча здесь происходит.

Тем не менее, сказал он очень ровно:

– Леди Филиния, позвольте представить вам мою невесту.

После небольшой заминки мама присела в столь же корявом реверансе, в каких обычно склоняюсь я.

Так, нам обеим срочно нужно потренироваться. Чтоб не позорить семью!

– Очень приятно, – выдохнула Филиния. – Я счастлива видеть вас здесь, леди Марианна.

В её голосе действительно звучало счастье. А глаза предательски заблестели.

– А эта милая леди? – вновь подал голос Крэйв, весело уставившись на меня. – Я правильно понимаю, что перед нами…

– Моя внучка, – произнесла Филиния. – Леди Маргарита Сонтор.

Фамилия не удивила никого! Только советник Ирнар, стоявший поодаль, мимолётно улыбнулся.