Devastator [1]

22
18
20
22
24
26
28
30

Магеллан помедлил десять секунд, прислушиваясь к звукам внутри, после чего всё-таки дал добро. Ворота со скрипом начали подниматься вверх. Встревоженные колонисты прицелились в проём из всех орудий, но никого там уже не было. Один из бойцов отправился проверять, что происходит снаружи, как вдруг погас свет. Машинально обернувшись, мужчина даже не успел заметить, как кованые ботинки отправили его в короткий полёт. Девастатор взмахнул мечом и тотчас разрубил цепь, держащую ворота открытыми. С громким звуком они резко опустились, оставив всех людей в гараже в полной темноте.

Буквально на ощупь он забрался на кабину БТРа и, стараясь не шуметь, двинулся вперёд. А это оказалось не так просто: бронемашина была просто утыкана частоколом из металлических прутов, которые скрипом об его броню могли выдать присутствие Магеллана. Но вокруг суетились и громко матерились люди, обходящие бронемашину в поисках нарушителя. Кто-то начал поднимать ворота вручную, когда под руководством Беты капрал уже добрался до кормы. Буквально влетев внутрь, он грохнулся на место рядом с очумевшим от страха президентом, заставив БТР качнуться, после чего произнёс:

— И снова здравствуйте, господин президент! Куда это вы собрались?

Тут же возле проёма бронетранспортёра, освещённые дневным светом от поднимавшихся ворот, появились крепкие мужчины во главе с Тарковым.

— Что за?! Ох…ть громадина! А ну отпусти его, ублюдок! — крикнул он, прицелившись в девастатора из автомата.

Магеллан тут же приставил к горлу Ван Лёвена свой меч:

— Я буду вести переговоры с Радой и только с ней. Остальные — катитесь прочь. Живо!

На лице Таркова заиграли желваки. Он не мог поверить в то, что так опростоволосился, и не сумел обезопасить своего хозяина.

— Делайте так, как он велит, — попросил побледневший президент.

Тарков кивнул, и махнул своим людям отступить, после чего и сам ушёл. Через пару секунд его место заняла взволнованная Рада, живая и невредимая:

— Магеллан? Я думала, ты сбежал.

— С чего бы вдруг? Это они тебе наплели? — спросил он, испепелив взглядом президента.

Тот буквально задрожал всем телом, ожидая расправы над собой. Первое впечатление оказалось обманчивым — это был обычный слизняк, наделённый властью. В окружении своих телохранителей он выглядел хозяином положения, но без них превращался в жертву обстоятельств, не имея сил что-либо предпринять для разрешения ситуации.

— Нет. Но… Зачем ты остался? Всё уже кончено. Нам нужно скорее уходить отсюда.

— И бросить всех этих людей на растерзание тварям?

— Другого выхода нет, — опустив голову, сказала она. — Мы не можем спасти всех…

— Можем, — решительно сказал капрал. — И нам снова поможет Скофилд. Мне нужен ваш инженер и его дрон.

— Что ты задумал? — удивилась она, как и президент, переставший дрожать.

— Помнишь, вчера утром ваша сирена не возымела эффекта. Геноморфы не следовали за ней. Из-за чего погибли твои люди.

— Помню, — кивнула девушка, ещё не понимая его затеи.