(ти) — Впереди враг, не спешим и не теряем бдительность, могут быть мутанты.
(ти) — Мутанты? Что это? — спросила девушка.
(ти) — Я имел в виду изменённых заражённых.
(ти) — Понятно, простите… просто впервые слышу этот термин, — ответила девушка, чем удивила босса. Если бы этого слова не существовало в их языке, то переводчик не смог бы его перевести…
Дождавшись, когда все активируют фонари, босс нажал на кнопку, и дверь со скрипом скрылась в стене. Тут же раздался рык и показались изуродованные зомби-вирусом роботы. Мутантов не было, потому зачистка прошла быстро. Они вновь оказались в каком-то крупном здании. Причём наводнённом зомби, не теряя возможности получить награды, отряд двигался между помещениями, истребляя всех найденных сканером зомби. К сожалению, ни одного мутанта обнаружено не было…
***
— Внимание, тревога! Внимание, тревога! Защита падёт через пять секунд… четыре… три… две… од… н… у… — механический голос потух. Красное аварийное освещение сменилось на обычно, сигнал тревоги прекратился, а огромные стальные перегородки ожили, освобождая ранее заточённый последний этаж подземного секретного комплекса. Стоило подняться перегородкам, как сотни роботов различных форм и назначения наводнили этаж, потом следующий и следующий…
***
— Босс! Впереди сражение, — сообщил разведчик. Отряд уже полчаса, как выбрался из сооружения. Они убили множество зомби и добыли пять белых наград.
— Отлично, есть что-то интересное?
— Да босс, мутанты, много мутантов. Они сражаются с отрядом мехов, но мутантов многократно больше.
— Отлично! Будет много наград, надеюсь, в них попадётся пища… Пироманьяк, Джо, ваш выход.
Отряд бегом помчался к полю боя, около десятка укреплённых грузовиков двигались по вполне приличной на вид дороге, позади них двигалось восемь мехов, что на ходу отражали нападение заражённых роботов, чуть вдали Сергей приметил два повреждённых меха. Их пилоты выбрались из своих машин и отбивались от наступающей мелочёвки.
— Идём на перехват, когда они окажутся в зоне поражения, ставим стену огня, потом ветер. Поняли? — улыбаясь, сказал босс, конвой преследует довольно много изменённых роботов, с них будет хорошая добыча!
— Да, босс!
— Только не поджарьте выживших, они нам нужны живыми. Если роботов можно назвать живыми…
Дорога огибала холм, на котором находился отряд людей, потому перехватить конвой было проще простого. Стоило грузовикам и защитникам проехать отмеченную Сергеем точку, как за их спинами (и спинами парочки мутантов), появилась восьмиметровая стена из огня, в длину она была небольшой, всего двадцать метров, но этого хватило чтобы охватить всю орду, а следом подул ураганный ветер и огонь растянуло на пятьдесят с хвостиком метров, накрывая огненным цунами резко остановившихся заражённых роботов. Маги пошатнулись, но устояли, маны хватило…
— Огонь! Добиваем их, не позволяйте украсть наши награды! — крикнул босс и помчался с холма, открывая огонь из противогианской пушки по уцелевшему мутанту третьего уровня. В семиметрового гиганта на шести механических ногах врезался энергетический поток, повалив огромную машину набок. Конечности робота пару раз дёрнулись и безвольно опустились.
Следом полетел огненный шар, что добил двух крупных мутантов, а далее в бой вступили остальные бойцы, добивая оставшихся роботов, но тех было немного, в основном счастливчики, что не попали под огненное цунами.
(ти) — Зак, Лиара, на вас ядра, остальные, собираем награды и монеты, — громко сказал босс и, махнув рукой, помчался к кладбищу машин. Всюду был обгорелый, а порой и расплавленный металл, шипели горящие провода, схемы, резина и синтетические материалы. Хоть дыма и было мало, но он был угольно-чёрный и очень концентрированный.