– Да.
– Хорошо, после практического занятия мы с Фрэнком подъедем туда. Он же тебя не увидит?
– Нет, сотрудники вроде паркуются за зданием, чтобы у главного входа оставались места для клиентов.
Она кивнула.
– Каким цветом я выкладываю слова? – спросила я, положив пакет в машину.
– Синие для слова «фестиваль» и знака вопроса. Оранжевые – чтобы заклеить оставшуюся часть машины.
– Это будет круто, – сказала я.
– Давай надеяться на отсутствие ветра, – улыбнулась мне Алана.
– Знаешь, думаю, он так удивится, что не сможет отказаться.
Час спустя мы с Аланой и Фрэнком встретились за обучающим центром, где я все еще обклеивала машину Диего. Алана достала из стоявшего у моих ног пакета упаковку стикеров и кинула ее Фрэнку:
– Начинай, детка.
Мы втроем приступили к работе.
– Клейкие листочки всегда напоминают мне Гавайи, – сказала Алана через несколько минут.
– Там их очень много? – уточнил Фрэнк.
– Нет, но местные на открытых рынках продают всякие безделушки и украшения, – объяснила Алана. – В основном туристам. Моя мама обычно помогала им с подготовкой. И одна женщина так любила клейкие листочки, что использовала их для обозначения цены. Как-то раз мне было скучно, и я поменяла все ценники. С тех пор, завидев меня, эта женщина прогоняла меня и бормотала что-то на ломаном английском.
– Так ты всегда была баловницей, – сказал Фрэнк.
Алана стукнула его по груди:
– Да.
Я засмеялась.
Почти час ушел на то, чтобы окончательно оформить машину. Затем мы отошли к забору и в ожидании Диего присели на обочину.