– Кабинка нас выдержала, – сказала я, когда мы с Фрэнком отошли от колеса.
– Мы с тобой выжили, – подтвердил он.
– Теперь я! – прокричала Алана, подбегая к нам. – Я тоже не хочу стоять в очереди, поэтому на секунду украду Фрэнка.
Она схватила его за руку и потащила к колесу.
– Ты не хочешь кататься на колесе обозрения? – спросила я Диего, когда мы остались вдвоем.
– У меня нет привилегий на проход без очереди.
– Проход без очереди переоценивают.
– Это не так, – ответил он, и я засмеялась. Он махнул рукой на ряд с играми. – Давай сразимся в какой-нибудь игре?
Я проверила время на телефоне.
– Да, у меня есть время. – И указала на палатку под названием «На рыбалке», где по кругу передвигались рыбы. Нужно было забросить леску с магнитом и поймать рыбу за открытый рот. – Помню, ты обещал меня взять на рыбалку.
– Правда? – спросил он, когда мы подошли к палатке.
– Нет, но стоило пообещать.
Он усмехнулся:
– Да, стоило.
Нам выдали по удочке.
– Итак, мастер, покажи, как действовать, – попросила я.
– Ты же понимаешь, что это совсем не похоже на…
– Тсс. Дай мне побыть в заблуждении.
– Хорошо. Все дело в запястье. – Он отступил от стойки и продемонстрировал бросок. Я повторила за ним. – А теперь я поймаю рыбу, – сказал он.
Но рыбу он не поймал – магнит отскочил от закрытого рта и вернулся к стойке.