Я слегка наклонилась, сделала шаг и бросила. Стекло разбилось с приятным уху хрустом. Я улыбнулась:
– Это было великолепно!
– Так очищает, верно? – сказала Бек.
– Да. – Я довольно выдохнула.
Бек подняла с земли несколько мячей:
– Пойду немного поиграю в мячики с собаками. Скоро вернусь.
Хейден принялся подбирать мячи и закидывать их обратно в корзину. Я присоединилась к нему.
– Вы часто это делаете?
– Не особо.
Количество разбитых и потрескавшихся стекол в машинах вокруг говорило об обратном.
– Эта машина здесь недавно? – Я показала на ржавую, но совершенно не имеющую повреждений машину, которая стояла у дерева по другую сторону двора.
– Нет. Эту мы не трогаем. Это «Камаро» шестьдесят восьмого года. Я пытаюсь убедить Уилла продать ее мне с тех пор, как мы начали приезжать сюда, но, как ты заметила, он сварливый старик со своими привычками.
– Но ведь Бек сказала, что ему нравятся деньги.
– Она шутила. Думаю, ему нравится, что мы сюда приезжаем. Пойдем, ты должна увидеть эту машину вблизи.
Глава двадцать девятая
Хейден направился к машине, и я последовала за ним.
– Она в довольно жалком состоянии. Потребуется много сил и времени, чтобы ее восстановить.
Одно боковое стекло было опущено, из-за чего в салон налетели сухие листья, обивка сидений порвалась, и кое-где ржавые пружины торчали наружу. Но все это не помешало Хейдену ухватиться за крышу и, поджав ноги, запрыгнуть через окно на сиденье. Он положил руку запястьем на руль, прищурил глаза и слегка приоткрыл губы, как настоящая фотомодель.
– Что думаешь?
Я засмеялась: