Личный лекарь Грозного царя

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда я заглянул туда – увидел два огромных пергаментных фолианта.

Князь, глядя на мое волнение, ухмыльнулся:

– Вся Москва знает, что Щепотнев книжник заядлый, пожалуй, только у государя и митрополита либерея поболе будет. Так вот дарю я тебе книги эти – знаю, что писаны они лекарем Абулисином. Мыслю, что впрок тебе они будут, а мне вроде бы и ни к чему.

Я стоял, а в голове крутилось одно: за какое-то хреновое блюдо получить труды Абу Али ибн-Сины! Как же я вовремя сюда зашел!

Теперь наступила моя очередь трепетно раскрывать тяжелые обложки, смотреть на старославянскую вязь букв и думать: кто же во глубине веков смог перевести и переписать на русском языке эти труды?

Книги были вынуты из сундука, упакованы, и мы, выпив на посошок, наконец расстались.

Домой я попал уже затемно, на большом подворье было тихо, только где-то в людской слышались смешки парней и визг девушек, сидевших без света на вечерних посиделках. Там, как обычно, рассказывались страшные сказки, а парни, пользуясь темнотой, старались пощупать понравившуюся девицу.

Мои сопровождающие, быстро передав лошадей конюхам, побежали скидывать доспехи, чтобы тоже присоединиться к собравшейся в людской молодежи. Трое вояк постарше пошли к себе. Нас же с Борисом встречали уже холопы, которые, как всегда, изобразили, что ведут меня под руки к крыльцу. Все уже знали, что по-настоящему этого делать не надо. Но ритуал все равно приходилось соблюдать – увы, моего демократизма здесь никто не понимал.

– Борис, – обратился я к своему спутнику, – может, тебе тоже в девишнике том посидеть, а то, гляжу, ты на девок вовсе не смотришь.

– Сергий Аникитович, побойся Бога, какие девки, старый я уже, не надо мне никого, бобылем буду век вековать.

«Ага, как же, – подумал я, – то-то ты к младшей сеструхе Верки Маньшевой дорожку протоптал. Вся дворня об этом говорит, а Глафира уже боярыней себя видит». Тем более что за прошедшее время Кошкаров приоделся и теперь уже не гол как сокол.

Один из слуг нес за нами завернутые в холстину книги. Приказав их унести в кабинет, я вошел в дом, где был встречен женой. Несмотря на то что Ира знала про мой визит к Хованским, ужин на столе уже давно меня ожидал. Не хотелось огорчать ее отказом, поэтому пришлось идти ужинать. Борис за стол не сел, сказав, что и так объелся у Хованских, ушел в свой закуток. Так что мы сидели с Ириной вдвоем. Я рассказал о своей поездке, и что будущая крестная у нас появилась. Теперь остается только согласовать дату крещения с Иоанном Васильевичем, и все будет в порядке. За все сказанное я был расцелован и назван молодцом.

«Смотри-ка, – подумал я, – все же мое влияние дает себя знать». Еще полгода назад Ира так непосредственно себя со мной не вела бы.

Но вскоре до нас донесся детский плач, жена сорвалась с места и унеслась на женскую половину, я даже не успел ей напомнить, что там целых три мамки, которые вырастили не одного ребенка, и что они вполне справятся и без нее.

Ну что же, если меня оставили одного, надо пойти рассмотреть поближе подарок Хованского.

В кабинете я зажег две лампы и в их свете начал развязывать крепко затянутые узлы. Наконец это мне удалось, и я, положив один из фолиантов на стол, приступил к чтению. Как всегда, чтение старославянской вязью меня жутко раздражало, хотя я за эти годы изрядно улучшил свое знание письменности. Поэтому минут через двадцать начали слипаться глаза, и я отправился на боковую.

Утром все было как обычно – молитва, завтрак и Кремль. Сегодня никаких нравоучений государь мне не говорил, только погрозил пальцем, унизанным двумя перстнями, сначала мне, а потом Брянцеву, который тенью стоял за его высоким резным стулом. Намек мы оба поняли правильно, и я заверил Иоанна Васильевича, что нарушать царского приказа не намерен.

Когда же я вошел в приказ, там меня ожидал неожиданный посетитель. Это был уже знакомый мне Джером Горсей.

Он, видимо помня наши предыдущие встречи, был свеж как огурец, намыт и начищен. Я попросил его подождать. После того как провел со своими подчиненными краткое совещание, пригласил английского купца, или, точнее, шпиона королевы, к себе.

– Что на этот раз привело вас ко мне, уважаемый? – спросил я, когда мой гость скромно присел на край лавки.