Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага

22
18
20
22
24
26
28
30

«Лифт» – это лестница-самодвижка, в смысле?

– Люди там, - возразил я.

– А ты на грузовом.

– Там ещё и грузовой есть?!

Я попытался представить размер ступеней для грузов.

– Короче, разберёшься! – заявил мне мужик и ткнул в грудь еще одну большую сумку. - На, на всякие пожарные!

Я рыкнул, но сумку взял, положил на каталку и решительно двинулся в сторону «Меркурия». Не знаю, что за сила закинула меня в этот мир, но она явно решила меня проучить. И с чего бы это я сдавался? Я Верховный маг Ледении или кто?

– Α ну, посторонись! – гаркнул я во всю лужёную глотку.

Народ испуганно разбежался в стороны, и я беспрепятственно вошёл в здание. Следующей целью был лифт.

– Посторонись,там женщина рожает! – рявкнул я.

Мужчина, стоявший в очереди к ступеням, отпрыгнул, держать за сердце:

– Я тут сам чуть не родил!

Я критично его оглядел. Мало ли какие еще чудеса могут поджидать в незнакомом мире.

– А папа кто? - на всякий случай поинтересовался я.

– Шутка – просто обхохочешься! – почему-то возмутился мужчина,и я в очередной раз понял, что с юмором я тут не дружу.

И он со мной не дружит.

Поэтому молча закатил первое колесо на ступеньку лифта. Каталка накренилась, и сумка снова оказалась у меня на груди.

Хотелось, чтобы приспособление двигалось быстрее. Но пришлось ждать. Вскоре колёса заскребли по металлической площадке сверху. Я ускорился, лавируя между людьми, и выдохнул, когда каталка въехала в лавку:

– Всё!

– Я не зря в вас верила! – сказала лекарша из-под повязки на лице. Она держала перед лицом руки в белых перчатках без швов. На её голове была смешная голубая шапочка, а поверх костюма – халат, надетый задом наперёд. - Евгения Александровна, помогите барышне.