Потерянная душа

22
18
20
22
24
26
28
30

Пыла поубавилось, я опустила глаза. До инициации и в ее день я и впрямь едва держалась на ногах. И хоть представить себе всегда собранного, невозмутимого, пышущего мощной энергетикой Райэла в полуобморочном заторможенном состоянии было трудно, все-таки приняла такое оправдание за правду. А может быть, прочитала в глазах…

– Кира, я предлагаю полететь со мной в горы Эйрука. Нам с тобой нужно о многом поговорить. А здесь ты избегаешь меня…

Я нахмурилась и снова посмотрела ему в глаза. Он действительно этого хотел. А чего хотела я?

В этот момент услышала, что Гиэ прекратил разговор и оглянулся. Я оторвалась от гипнотизирующего взгляда Райэла, злясь на то, что теряю контроль в его присутствии, а он подчиняет меня себе.

«Боже, он видел меня обнаженной… прикасался ко мне! А как же встать на колени, кольцо, цветы… Кира, будьте моей женой… Где это всё, черт возьми!»

Я снова злилась. Я была очень зла!

– Никуда я с вами не поеду!– сквозь зубы прошипела я.

– Доверься мне, я не причиню тебе вреда…

– Вам,– я демонстративно вытянула указательный палец в сторону снежного мерзавца,– я не доверяю!

– А когда начнешь доверять себе?– неожиданно произнес он.

– Не ваше дело!

Райэл склонил голову набок и обвел мое лицо пристальным взглядом.

– Твоим губам не идут такие слова,– низким бархатным голосом выдохнул он.

Его теплое дыхание коснулось щек, и я отпрянула, как от прокаженного.

– Вы мне не муж, а если бы и так: что, всю жизнь собираетесь поучать?– яростно выставив руки на бедра, вспылила я.

На это снежный мерзавец ничего не ответил, лишь сурово сдвинул брови, выпрямился, коротко попрощался с Гиэ через плечо и скрылся за обильной растительностью.

Я перевела беспомощный взгляд на Гиэ, тот опустил глаза: ему было неловко присутствовать при нашем общении. Зажмурившись, я тяжело выдохнула, выпуская скопившееся в груди напряжение.

– Извини,– поморщилась я, прошла к креслу и резко опустилась, совсем обессилев от смятения.– У людей тоже дурной тон выносить сор из избы… Но я слишком зла сейчас, чтобы усмирить бурю внутри.

– Сор из избы… интересное сравнение,– заметил Гиэ, присаживаясь рядом на диван.– Изба – это жилище?

– Да, что-то типа того… Правда, прости. Ничего не могу с собой поделать.