Потерянная душа

22
18
20
22
24
26
28
30

Моим ответом снова был молчаливый кивок.

– Отправлю контейнер с твоими вещами сюда. Располагайся,– с глубоким выдохом произнес Райэл, будто его что-то огорчило, и ушел.

Я подробно рассмотрела комнату, гардеробную в ней, разложила свои вещи, разобралась с системой управления «умным жилищем» и освежилась в гигиенической комнате. То ли от свежего воздуха, то ли от легкого озноба, но захотелось выпить горячего чаю с каким-нибудь круассаном. По-моему, я провела наедине около двух часов, а потом, накинув капюшон своего кораллово-розового платья, надев мягкие эспадрильи, спустилась на первый этаж.

– Я заметил, что это платье – твое любимое?– услышала я, как только сделала первый шаг в гостиную, где у светло-зеленого почти белого диванного островка стоял Райэл.

На столике между диваном и креслами стоял поднос с дымящимся розовым чаем и белыми воздушными булочками. От их аромата я едва не подавилась слюной, но вместо ответа неловко передернула плечами.

– Выпьем чаю?– протянул руку Райэл, указывая на неопределенное место за столиком.

Я молча окинула диванный островок и кресла, выбирая удобное место, а затем мельком взглянула на Райэла, угадывая, какое место выберет он. Хотелось быть как можно дальше от него.

– Мы все время летели молча… И теперь ты сторонишься меня… Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и не избегала говорить со мной,– мягко произнес Райэл, и такой тон и тембр голоса был непривычен, будто рядом находился совсем другой мужчина, а не та ледяная глыба, с которой я была знакома большую часть времени.

– Домом занималась старейшина Майриэ?– я вежливо завела беседу на нейтральную тему.

– Достаточно просто нэйада Майриэ,– поправил Райэл.– Да, ты угадала. По своей профессии нэйада Майриэ была мастером дизайна.

– Я сразу это поняла, как вошла в дом,– ответила я и, стараясь выглядеть непринужденно, прошла в центр гостиной.

Я не смотрела на Райэла, но знала, что он следит за каждым моим движением. Жестом он предложил присесть в стоящее рядом кресло, но я, продолжая сопротивляться ему во всем, медленно прошлась по гостиной, с деланной внимательностью осмотрелась, встала у окна, у которого стояли два других круглых кресла, и присела в одно из них.

От вида за окном в груди похолодело от страха, дыхание стало прерывистым, а ладони – влажными, но я не смела показать, как напряжена. Мне потребовалось некоторое усилие, чтобы принять непринужденную позу. Далось нелегко: в позвоночник словно вбили кол. Райэла это позабавило. Так показалось, когда бросила мимолетный взгляд на него.

Он взял оба стакана с чаем и присел в кресло напротив, а затем протянул мне один. Стакан был неширокий, мне не удалось избежать касания пальцев Райэла. Но и виду не подала, как меня взволновало легкое прикосновение к его горячей коже. Покосившись на булочки, оставшиеся на подносе у диванного островка, я припала губами к стакану и сделала большой глоток.

Пила медленно, а Райэл неотрывно смотрел на меня. Солнечные лучи заблудились в его волосах, и я не могла отвести взгляда, но потом сосредоточилась и, глубоко вздохнув, сказала:

– У вас красивый дом, а виды из окна… просто завораживают…

– Может, нам лучше пересесть подальше от окна?– лукаво выгибая одну бровь, спросил Райэл.

Я тут же нахмурилась и крепче сжала свой стакан пальцами.

– Ты боишься высоты, не надо заставлять себя испытывать дополнительное волнение,– проницательно сказал он, а я от досады прикусила внутреннюю сторону губы.

Молча поднявшись, я прошла к столику у диванного островка. Райэл тихо усмехнулся и последовал за мной. Я взяла булочку и откусила, но кусок оказался неожиданно велик, что чуть не вывалился изо рта. Но я прикрылась стаканом и, мысленно укоряя себя за торопливость, быстро проглотила непрожеванный комок.