Подняв тучу брызг, он снова бросился в воду и поплыл вразмашку, не обращая внимания на возмущение пожилых леди, которым брызги прилетели в лицо.
- Кажется, я знаю, кто это, - сказала я, уже не сдерживая улыбки. – Это – господин королевский эмиссар. Граф Бранчефорте.
- С чего ты взяла, Рокси? – изумилась Стелла, не отрывая взгляда от пловца.
- Подумай сама, - сказала я, вольготно опираясь локтям на край бассейна и еле шевеля ногами в воде, - у кого ещё хватит наглости заявиться в благородное собрание в таком возмутительном костюме? Только у королевского любимчика, который не боится жалоб о нарушении нравственности. К тому же, ты видела, как перед ним вился официант? Можешь вспомнить, чтобы такое было, хотя бы, с графиней Ленсборо? А сейчас наш дельфин разговаривает с мэром, и мэр просто излучает лучики добра и счастья. С тобой мэр когда-нибудь так разговаривал?
- Нет, - растерянно ответила Стелла.
Словно в ответ на мою маленькую речь появился управляющий баней с серебряным подносом, на котором лежало письмо, и громко объявил:
- Милорд Бранчефорте! Вам письмо из департамента!
Весь бассейн ахнул, а я засмеялась, не боясь быть услышанной, потому что после аханья началось шумное обсуждение этой новости.
Виновник переполоха будто бы и не заметил, какое произвёл впечатление. Он лениво махнул управляющему рукой, приказывая унести письмо, и продолжил разговаривать с мэром.
- Королевский эмиссар! – с восторгом сказала Юлиана. – Папа читал в утренней газете…
- Да, он приехал подлечиться на водах, - похвасталась осведомлённостью другая подружка Стеллы.
- Помяните моё слово, девушки, - сказала я, поворачиваясь к объекту всеобщего внимания спиной, - он сюда приехал не здоровье поправлять. У него тут какое-то важное и секретное дело.
Глава 2
- Что ты такое говоришь, Рокси? – зашептала Стелла, теперь косясь на Бранчефорте с опаской. – Какое секретное дело?
Остальные девушки посматривали на героя дня (а может и недели) с жадным любопытством, одновременно стараясь принять надлежащий благородным и благовоспитанным девицам скромный и кроткий вид.
- Ну не думаешь же ты, что он приехал к нам лечить ревматизм? – фыркнула я. – Взгляни, он здоров, как бык.
- Мой папа говорил, - очень к месту вставила Юлиана, - что Бранчефорте раньше были инквизиторами. Их фамилия столетиями была на службе у короля именно для этого…
- Для чего? – переспросила Стелла дрожащим голоском.
- Для охоты на ведьм, конечно, - ответила Юлиана, не сводя глаз с милорда эмиссара, который как раз закончил разговор с мэром и решил сменить стиль плавания – перевернулся на спинку, выставив из воды всё то, что мужчинам выставлять не полагается.
Это я заметила, оглянувшись через плечо, а в голове уже сами собой складывались строки новой статьи мистера Ронбери.