Моя дикая страсть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Только я знаю, что подходит моей жене. К тому же мне доставляет удовольствие тебя радовать и видеть горящие глаза.

Глава 31

Как только мы выходим из машины и поднимаемся по широкой лестнице, репортеры и фотографы окружают нас, глаза слепят вспышки. Телохранители помогают пройти внутрь, загораживая нас от людей. Видя мой потерянный взгляд, Батур крепче обнимает меня, прижимая к своей груди. Наконец-то мы оказываемся в просторном помещении, залитым ярким светом. По периметру зала расставлены столы с разнообразными закусками, негромко играет живая музыка, создавая гостям легкое, расслабленное настроение.

Мне кажется, здесь собрались все ключевые фигуры города, начиная от политиков, заканчивая известными актерами. Мужчины вальяжно потягивают виски, беседуют о бизнесе в сопровождении роскошных женщин, увешанных дорогими украшениями. Они чувствуют себя уверенно, раскрепощенно ведут беседу, а я трясусь от страха как потерявшаяся маленькая девочка в новом и чужом для меня мире.

Мне кажется, все смотрят на меня с пренебрежением. И задаются вопросом, что такой шикарный мужчина делает рядом с ней. Несмотря на восхищение в глазах мужа, я никак не могу отделаться от навязчивого чувства своей непривлекательности и ущербности. Я жмусь к Батуру, ища в нем защиту и поддержку. Сжимая его руку сильнее, опускаю глаза в пол.

— Мариш, ну ты чего?

— Не знаю, Батур. Я не смогу выступить с речью, я волнуюсь. Зря ты мне доверил Фонд, ничего у меня не получится, — нервно поправляю волосы, ищу глазами уборную, чтобы скрыться от людей.

— Тсс, тихо, дыши, моя хорошая, — чувствую на шее горячий поцелуй. — Ты забыла, зачем ты здесь? Ты сейчас возьмешь себя в руки, выйдешь на сцену и произнесешь речь, чтобы толстосумы потратили как можно больше денег на лечение детей.

— Ты правда веришь в меня? — нервно сглатываю и прикрываю щеку рукой.

— Не смей прикрывать шрам. Ты прекрасна. Запомни, ты невестка семьи Юксель. Моя жена. Я могу купить их всех, заткнуть им рты. Никто из них даже взгляда косого на тебя не посмеет кинуть. Знают, что я их уничтожу.

Его слова дарят уверенность в себе. Мне кажется, когда он рядом и смотрит с диким обожанием, я могу мир перевернуть. Рядом с ним я желанная, рядом с ним я драгоценность, рядом с ним я не девочка с комплексами.

— Мне бы хотелось, чтобы люди принимали и уважали меня не потому, что я твоя жена, а за мои собственные заслуги, — шепчу, пряча смущенное лицо на его груди.

— Все в твоих руках. К тебе сейчас повышенный интерес, пользуйся этим во благо, привлекай внимание к благотворительному фонду.

— Мне хочется тебе соответствовать и быть равной. Твой отец говорит, что я тебя не достойна и обязательно опозорю.

— Не смей никого слушать. Я выбрал тебя, взял в жены. Мнение других тебя не должно волновать.

Когда приходит время выступить с речью и объявить начало благотворительного аукциона, я набираю побольше воздуха в легкие и расправляю плечи. Чувствую ободряющее прикосновение. Батур сжимает мою руку.

— У тебя все получится, верю в тебя, — его слова звучат для меня как мантра, вселяя уверенность и придавая боевой настрой.

Гости затихают, когда я выхожу на сцену и беру в руки микрофон. Чтобы произнести речь без запинок, я тренировалась каждый день. При этом сердце стучит как бешеное. Это мое первое публичное выступление. Я даже в школе не выходила к доске, чтобы стих прочитать, потому что боялась насмешек, а сейчас стою перед большим количеством людей. Колени трясутся, ладошки потеют, но я держу себя в руках. Представляю, что в зале лишь один человек. И я говорю для него, смотрю ему в глаза, и он делится со мной уверенностью. Муж придает мне силу и веру в себя. Рядом с ним я становлюсь другой Мариной. Быть его женщиной — это одновременно наслаждение и большое испытание.

Заканчиваю речь, раздаются громкие аплодисменты. Благодарю всех за участие и ухожу со сцены. Надеюсь, что все получится и мы соберем сегодня много денег.

— Ты была очень убедительна, — с гордостью говорит Батур. Его горящие глаза являются тому подтверждением. — Кстати, свое пожертвование я уже внес.