– А чем вы занимаетесь, если можно спросить? – осторожно произнесла я.
– Мы адвокаты по бракоразводным процессам. Наш офис здесь неподалеку.
Я подавилась.
– Ох, Доун. Всё в порядке? – испугалась миссис Косгроув.
– Да. Спасибо, – выдавила я.
– И вы сегодня были с моим сыном, когда он напился? – ни с того ни с сего выпалил мистер Косгроув.
Я не стала ему отвечать.
– Ах, Рэймонд, – одернула его жена.
– Его поведение – это
– Не говори так.
Мистер Косгроув так резко встал, что кресло царапнуло ножками пол. Я задержала дыхание и почувствовала, как напряглись плечи.
– Он учится какой-то бесполезной чепухе, не имеет никаких жизненных перспектив, заявляется сюда пьяным – на него нельзя положиться. А ты слишком слепа, чтобы это понять!
– Закончил?
В дверном проеме стоял Спенсер, подняв руку над головой и упираясь ею в косяк. Он смотрел на отца с равнодушным выражением лица. Не похоже, чтобы он слышал такое впервые.
Без единого слова его отец вышел из комнаты, и чуть позже я услышала, как где-то хлопнула дверь.
Поза Спенсера мгновенно изменилась. Все в нем вдруг приняло усталый, измученный вид.
– Оливия спит, – сказал он.
– Хорошо, – ответила ему мать. – Вы останетесь на ночь?
На секунду его взгляд метнулся ко мне. В итоге Спенсер покачал головой и сильнее сжал дверной косяк.