– Думаю, с этим я справлюсь, – немного помедлив, откликнулась я и вновь оторвала от него взгляд.
– Нужно точно все спланировать. Не одевайся красиво. Лучше всего надень легинсы и предложи ей устроить ленивый вечер или что-то вроде того, – сказал Скотт.
– Тогда получится чересчур заметно незаметно, особенно вечером перед днем ее рождения, – вмешался Спенсер.
Снова я посмотрела на него и кивнула:
– Спенсер прав. Мы с ней могли бы просто пойти куда-нибудь поесть или устроить вечер красоты с масками для лица, маникюром и всем остальным, – рассуждала я вслух.
– Да, – подал голос Кейден, вытянув палец в мою сторону и не отвлекаясь от экрана.
– Ладно, тогда это мы тоже выяснили. – Я отметила в листочке следующий пункт. – Кто пригласит остальных гостей и заставит всех хранить секрет? Скотт?
Мой взгляд переключился на друга, и тот снял с головы воображаемую шляпу:
– Само собой.
– И Моника? Займешься украшениями?
– С радостью.
– Я бы с удовольствием помогла все украсить, но, думаю, не выйдет, если мне надо будет ее отвлекать, – сокрушенно произнесла я. – Но у меня есть парочка гирлянд, могу внести их как свою долю.
Кейден энергично закивал:
– Обязательно. Вся квартира должна выглядеть так, будто в ней испустил дух клоун-психопат. Как по-твоему, существуют праздничные колпаки для кошек?
Я засмеялась:
– Посмотрю в интернете. Хотя сомневаюсь, что удастся уговорить Спайди надеть колпак.
Он пожал плечами:
– Если я вежливо его попрошу, он подумает.
– Один парень с моего курса у профессора Торнтона работает в фирме по организации праздников. Мини-колпачков или типа того у них нет, но, мне кажется, что шарики с гелием и прочая чепуха есть, – добавил Спенсер.
– Это же классная идея! – обрадовалась я и захлопала в ладоши. Мне-то точно известно, как Элли обожала такие вещи. – Передай ему, лучше без розовых, они ей не нравятся. Круче всего будут, разумеется, шарики с Человеком-пауком или