Они присели за ближний к стойке стол, а трактирщик Альберт, крикнув с кухни молодую девушку в белом переднике, велел ей поскорее собирать на стол. Себе он отвёл наиболее ответственную часть работы, достал из-под стойки глиняные кружки и начал наливать туда пиво из небольшого бочонка с краном. Сначала налил три, потом покосился на Дашу и добавил к ним ещё одну. Составив все на поднос, он принёс напиток и поставил на стол.
— Жаркое готово, суп сейчас Мила разогреет, — он снова покосился на девушку, — а кто это с вами?
— Её зовут Дара, — сказал Стефан, — она с нами, с кольцом.
— А почему Дара? — спросила Даша.
— В местном языке нет мягких согласных, — объяснил Алекс, бывший, очевидно, самым грамотным. — Поэтому твоё имя будет удобнее произносить так.
Только тут до неё дошло, что говорят они отнюдь не по-русски, но она этот язык прекрасно понимала. Вот диво, теперь она иностранный язык знает.
— Что сказать хотел? — напомнил Стефан, отхлёбывая пиво. Пена повисла на усах, но здоровяк тут же вытер её матерчатой салфеткой. Отхлебнула и Даша, пиво было вкусным, тёмным и густым, сильно отдавало хлебом, а алкоголь в нём почти не чувствовался.
— Сказать есть чего, — Альберт погладил свои бакенбарды. — Для начала, в наш край чего-то церковники зачастили.
— Инквизиция?
— Чёрт его знает, — честно ответил трактирщик, — может, и они. У отца Николая раз десять побывали, не знаю, зачем, а расспрашивать его побоялся, но вряд ли по одним только церковным делам. Но это мелочи. В столице, говорят, видели самого Итона.
— Кто говорит? — Стефан едва не поперхнулся пивом, видимо, это имя его впечатлило.
— Мои люди рассказали, — расплывчато объяснил трактирщик, — да и Олаф проездом был, тоже подтвердил.
— Плохо, — выдал свою мысль Нэд. — По-моему, пора нам отсюда сваливать, хотя бы, на время, пока не утрясётся.
— Поддерживаю, — согласился Стефан, потом повернулся к Альберту и спросил, — когда будет дилижанс?
— Сегодня вечером, точнее, даже ночью, — трактирщик вынул из кармана жилета золотые часы, открыл их и посмотрел. — Часов в одиннадцать.
— Что ещё? — спросил Алекс.
— Ещё у меня был Однорукий Дирк, он гостил с неделю. Вас тоже искал, хоть я и сказал ему, что вас здесь давно не было. Говорил, что на Сан-Гектор какое-то дело есть, что-то они там нашли. И ещё, — Альберт сунул руку в карман и достал запечатанный конверт синего цвета, — послание пришло, обычной почтой, но все кодовые слова совпадают.
Стефан забрал конверт себе, но открывать пока не стал.
— А вот и Мила, — сказал Альберт, указывая на девушку, что несла им большой поднос с несколькими блюдами. Над глиняными мисками стоял пар, а до них доносились аппетитные запахи.
В тарелках оказался густой мясной суп, вроде борща, с большим количеством овощей, солёный и острый, а на большом блюде лежал жареный поросёнок, к которому прилагались овощи и свежая зелень. Оставив гостей наедине с едой, трактирщик отправился за новой порцией пива.