Дара и кольцо демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Агафон, — представился он. Женщины называться не спешили, да он и не требовал.

— Так что? — Тильда, присев на лавку, сразу перешла к делу. — Договорились?

— Можно и так сказать, — Агафон откинулся на лавку и почесал грудь с редкой седой порослью. — То, что вам нужно, мне под силу. Отвезу.

— Так, в чём дело, отправляемся?

— Это запросто, вот только, я Радко, конечно, обязан, да только хотелось бы и самому с этого дела получить кое-что.

— Мы заплатим, — в один голос сказали обе.

— А если не хватит, то оставшееся на месте получишь, у нас друзья богатые, — добавила Даша.

— Деньги мне не нужны, у меня их хватает, — хмуро произнёс контрабандист, нехорошим взглядом окидывая обеих. Даша сразу подумала, что он сейчас потребует секс. Но тот оказался не так прост.

— Правда, что одна из вас ведьма?

— Правда, — Тильда не стала отрицать.

— Сделаешь кое-что для меня?

— Говори.

Агафон поманил её пальцем, потом приник к её уху губами и начал что-то быстро шептать. Выражение лица ведьмы стало хмурым, но страха она не выказала.

— Понимаешь, о чём просишь?

— Понимаю, нужно так, иначе не выйдет.

— Хорошо. Сделаю, только грех тот на тебе будет, тебе его нести.

— Переживу. Ну, если возражений нет, собирайтесь. Тот баркас, что у причала слева, мой. На нём и пойдём.

— Ты один будешь?

— Справлюсь, не впервой. Вы, главное, не высовывайтесь раньше времени. Если остановят нас, то это моя забота, не ваша. Я, если нужно, проблему решу.

От причала отошли быстро. Для Даши, привыкшей к пароходам, путешествие под парусом было в новинку, а для Тильды, которая последний раз покидала родной остров лет двадцать назад, само морское путешествие было небольшим шоком. Впрочем, большую часть пути они провели в трюме, заваленном ящиками с неизвестным содержимым. Только к концу путешествия, когда уже показались берега Скеттона, он разрешил им выйти на палубу и оглядеться.