— Эгарт всегда был на его стороне. Всегда и во всём. Прощал отношение к себе и матери… но Сойлен не простил.
— Мне жаль… И что ты думаешь?
— По поводу его предложения? Не знаю, — честно признался Трейс, поворачиваясь. — А ты? Ты хотела бы вернуться в долину?
— Не знаю, — ответила я. — Это твой дом.
— А империя — твой.
— А Зурия наш.
— И что будем делать? — усмехнулся муж.
Я неопределённо пожала плечами:
— Жить. Путешествовать. В долину, империю… по всему миру и не бояться тени твоего отца. Он больше не нависает над нами.
— Хорошая идея, — улыбнулся он и неожиданно хмыкнул. — Твоя бабушка мне тут посылку прислала.
— Какую посылку?
— Это я у тебя и хотел уточнить. Зачем мне травы и настойки со странным названием «Лошадиная сила», «Выносливый скакун», «Мощное копьё» и… — он задумался, пытаясь вспомнить остальное, — «Гарцующий пони».
— Ой, — пропищала я, прижимая ладони к щекам.
— Фейт, тебя что-то не устраивает в нашей семейной жизни?
— Меня всё очень устраивает, и даже больше. Это всё бабушка.
— Её не устраивает? — удивился муж.
— Она правнуков хочет, — проворчала я.
— И думает, что этот… пони поможет, — хохотнул Трейс.
— Прости. Я поговорю с ней.
Муж подошёл ближе, опираясь руками о подлокотники и нависая надо мной.