Зодчий смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, само собой. Что ж, веди свою избранницу. Мне прямо интересно, кому удалось пройти твой придирчивый кастинг.

— Очень хорошая женщина. С большим опытом работы. Служила прежде у одного из графов, ушла на покой, но мне удалось её соблазнить. В смысле — уговорить поступить к вам.

— Женщина с большим опытом? — переспросил я подозрительно. — Сколько ей лет?

— Не знаю. У дам не принято интересоваться. Думаю, около шестидесяти.

— Погоди! Я, честно говоря, рассчитывал на кого-нибудь помоложе.

— Зачем, господин барон? — удивился Антон. — Разве мало вокруг вас красивых девушек? Мне кажется, в секретарше ценится, прежде всего, опыт, а не внешность.

Возразить на это было нечего. Вот только выбранная им особа наверняка воспылает ко мне материнскими чувствами, а мне не шестнадцать лет, как бы. В смысле, на самом деле. И в опеке я не нуждаюсь. Впрочем, посмотрим. Тем более, выбора нет.

— Скажи честно, ты нарочно решил нас познакомить накануне своего вылета, чтобы у меня не осталось шанса забраковать её?

— Ну, что вы, господин барон! — совсем не искренне удивился Антон. — Разве я посмел бы?

— Хорошо, что ты управляющий, а не актёр. В театре тебе карьера не светила бы. Ладно, зови. Нехорошо заставлять даму ждать. Особенно, когда она в таком почтенном возрасте.

Антон исчез за дверью, но спустя полминуты вернулся в компании худой, как щепка, и абсолютно прямой женщины, хранившей следы былой красоты. Минимум косметики, скромные серёжки, строгий серый брючный костюм, белая блузка, туфли на низком каблуке и маленькая чёрная кожаная сумочка на локте. Всем видом вошедшая как бы говорила: я — профессионал до мозга костей! Я сразу понял, почему управляющий выбрал её. Одна осанка чего стоила, я уж молчу про холодный стальной взгляд серых глаз.

— Госпожа Липская, — представил Антон. — Алевтина Никитична.

— Николай Скуратов, — сказал я, поднявшись из-за стола. — Спасибо, что согласились принять должность.

— Моё почтение, господин барон, — вежливо поклонилась женщина, не спуская с меня глаз. — Этот юноша был очень настойчив. Я не собиралась возвращаться в профессию, но он так красочно расписывал ваши таланты и подвиги, что мне стало любопытно. И я не устояла.

— Значит, передо мной, а не перед ним? — я сдержанно улыбнулся.

— Выходит, так, — согласилась Липская.

— Надеюсь вас не разочаровать. Вы сможете приступить завтра к обязанностям?

— Ваш управляющий выделил мне комнаты в замке, а мой основной багаж доставят утром, если моя кандидатура вас устраивает. Так что, смогу.

— Вполне устраивает. Идите отдыхайте, а завтра после обеда жду на рабочем месте.

— Благодарю, Ваша Милость.