Убийца в тени сосны

22
18
20
22
24
26
28
30

Он закрыл за нами дверь, и в недрах стены раздался глухой щелчок вставших в пазы засовов.

— Сюда, — лакей повёл нас в соседний зал. — Его Светлость не спускается. Он слишком стар.

— Сколько ему? — спросил я.

— Девяносто два.

— Надо же. Я думал, больше.

Помнится, София говорила, что девяносто три.

Дом не производил впечатление жилого. Он не был заброшен, но в нём даже пахло не так, как там, где постоянно обитают люди. Чем дальше мы шли, тем больше подтверждались мои подозрения.

Когда слуга остановился в круглом танцевальном зале, окна которого были скрыты плотными занавесками, я понял, что не ошибся. Если старый граф когда-то здесь и обитал — что маловероятно — то давно съехал. А, скорее всего, никакого Платона Михайловича не существовало вовсе. Всё зависит от того, когда именно София получила инструкции доставить меня сюда — до или после того, как рассказала о бывшем начальнике отдела исследований.

— Прошу, подождите здесь немного, — с улыбкой проговорил «слуга». — Мне нужно убедиться, что Его Светлость готов вас принять. Я вернусь через пару минут.

Как только он выскользнул, раздался звук провернувшегося замка. Я осмотрелся. Мы оказались в круглом помещении, запертом с двух сторон: дверь, через которую мы вошли, лакей тоже запер. Занавески наверняка скрывали заложенные кирпичом окна.

На моём лице появилась кривая ухмылка. Можно было и не соваться в ловушку. Но как бы я тогда убедился, что Софии поручили от меня избавиться? Кто — понятно. Она работала на Шестой отдел, а там всё ещё заправлял брат Его Величества. Действовал он, конечно, тайно. Но опасность от этого не становилась меньше.

Впрочем, я не боялся. Что бы мне ни приготовили, это меня не прикончит. Сильных магов против меня не поставят: их у Валерия Голицына просто нет. По крайней мере, тех, кто согласился бы участвовать в подобной авантюре. Значит, будут брать количеством. А оно, как известно, очень редко переходит в качество.

Я повернулся к Софии. Она на меня не смотрела. Видимо, ей было неприятно от того, что её вынудили сделать. Но это не значило, что она не примет участия в покушении.

— Где остальные? — спросил я спокойно.

Девушка взглянула на меня.

— Ты о ком?

— Твои коллеги. Не просто ж так ты меня заманила сюда.

Мы уставились друг другу в глаза, и она поняла, что мне всё известно. Видимо, не только ей, ибо занавески отодвинулись, и из-за них показались люди — три женщины и пять мужиков разного возраста, но, в основном, до тридцати.

— Не будем терять время, — сказал один из них. — Он всё понял!

— Прости, Коля! — шепнула София, делая два шага назад. — Клянусь, я не хотела!